List of Puerto Rican Slang Words and Phrases

List Of Puerto Rican Slang Words And Phrases

This article is a summary of common slang words and phrases used in Puerto Rico. Puerto Rican Spanish differs significantly from other dialects of Spanish for various reasons. One reason is the island's status as a commonwealth of the United States, which adds sizable English influences to the language of Puerto Rico. Puerto Ricans often use anglicisms and words made directly from English; for example, "janguiar" means "to hang out". Puerto Rican Spanish is also influenced by the language of the Taíno people, the original inhabitants of the islands. It is further influenced by the languages of the African slaves brought to Puerto Rico by colonial Spain, and by the Spanish dialects of immigrants from the Canary islands and Andalusia. An example of the latter is Puerto Ricans often leaving "d" sounds out of words, for instance the word "arrancado" (ripped out) is commonly pronounced and spelled "arrancao". Idiomatic expressions may be difficult to translate fully and may have multiple meanings, so the English translations below may not reflect the full meaning of the expression they intend to translate.

Read more about List Of Puerto Rican Slang Words And Phrases:  A, B, C, D, E, F, G, H, I, J, L, M, N, O, P, Q, R, S, T, U, V, W, Y, Z

Famous quotes containing the words words and phrases, list of, list, slang, words and/or phrases:

    Any language is necessarily a finite system applied with different degrees of creativity to an infinite variety of situations, and most of the words and phrases we use are “prefabricated” in the sense that we don’t coin new ones every time we speak.
    David Lodge (b. 1935)

    Thirty—the promise of a decade of loneliness, a thinning list of single men to know, a thinning brief-case of enthusiasm, thinning hair.
    F. Scott Fitzgerald (1896–1940)

    My list of things I never pictured myself saying when I pictured myself as a parent has grown over the years.
    Polly Berrien Berends (20th century)

    I’ve found that there are only two kinds that are any good: slang that has established itself in the language, and slang that you make up yourself. Everything else is apt to be passé before it gets into print.
    Raymond Chandler (1888–1959)

    After this manner therefore pray ye: Our Father which art in heaven, Hallowed be thy name. Thy kingdom come. Thy will be done in earth, as it is in heaven. Give us this day our daily bread. And forgive us our debts, as we forgive our debtors. And lead us not into temptation, but deliver us from evil: For thine is the kingdom, and the power, and the glory, for ever. Amen.
    Bible: New Testament Jesus, in Matthew, 6:9-13.

    the Lord’s Prayer. In Luke 11:4, the words are “forgive us our sins; for we also forgive everyone that is indebted to us.” The Book of Common Prayer gives the most common usage, “forgive us our trespasses, as we forgive them that trespass against us.”

    I know those little phrases that seem so innocuous and, once you let them in, pollute the whole of speech. Nothing is more real than nothing. They rise up out of the pit and know no rest until they drag you down into its dark.
    Samuel Beckett (1906–1989)