Early Modern English Bible Translations - Process of Publication

Process of Publication

In this period the roles of printer and publisher were not necessarily as now, and the accuracy of the information given on title pages cannot be relied on. The person named as translator might at most be an editor, since all Bible versions depended heavily on Tyndale's and/or Coverdale's work. Printers and others involved in the publication sometimes worked under pseudonyms. Dates and places of publication might also be given incorrectly.

Identification of a particular Bible as belonging to a specific edition is complicated by the flexibility of the whole production process at the time. The text, being set in movable type, could be corrected or changed in the middle of a print run; thus copies of a given edition may differ on some pages. Also, at the binding stage, a title page from one edition might be combined with text from another edition. The exact origins of a Bible can therefore only be determined by detailed examination of the text. Print runs for early Bibles were relatively short by present-day standards; typically perhaps 1000 to 2500 copies.

Editions printed in England required a royal licence. Later the printing of Bibles in England became a monopoly shared between the Oxford University Press, the Cambridge University Press and the "King's Printers". This situation continued into the 20th century, at which time Eyre and Spottiswoode were the King's Printers.

Printers' errors inevitably escaped detection in some editions. Perhaps the most famous faulty edition is the so-called "Wicked Bible", a 1631 printing of the King James version (Herbert #444) in which Exod. 20:14 read: "Thou shalt commit adultery." For this the printer, Robert Barker, was fined heavily. Of the 1000 copies of the "Wicked Bible" only 11 survive.

Read more about this topic:  Early Modern English Bible Translations

Famous quotes containing the words process of, process and/or publication:

    At last a vision has been vouchsafed to us of our life as a whole. We see the bad with the good.... With this vision we approach new affairs. Our duty is to cleanse, to reconsider, to restore, to correct the evil without impairing the good, to purify and humanize every process of our common life, without weakening or sentimentalizing it.
    Woodrow Wilson (1856–1924)

    The process of writing has something infinite about it. Even though it is interrupted each night, it is one single notation.
    Elias Canetti (b. 1905)

    Of all human events, perhaps, the publication of a first volume of verses is the most insignificant; but though a matter of no moment to the world, it is still of some concern to the author.
    Herman Melville (1819–1891)