Early Modern English Bible translations are those translations of the Bible which were made between about 1500 and 1800, the period of Early Modern English. This was the first major period of Bible translation into the English language including the King James Version and Douai Bibles. The Reformation and Counter-Reformation led to the need for Bibles in the vernacular with competing groups each producing their own versions.
Although Wycliffe's Bible had preceded the Protestant Reformation, England was actually one of the last countries in Europe to have a printed vernacular Bible. There were several reasons for this. One was that Henry VIII wanted to avoid the propagation of heresies—a concern subsequently justified by the marginal notes printed in Tyndale's New Testament and the Geneva Bible, for example. Another was the Roman Catholic doctrine of Magisterium which describes the Church as the final authority in the interpretation of the Scriptures; in the volatile years of the Reformation, it was not felt that encouraging private Scriptural interpretation, and thereby possible heresy, would be helpful.
Several of the early printed English Bibles were suppressed, at least temporarily. Henry VIII complained about Tyndale's "pestilent glosses", and only tolerated the Coverdale and Matthew Bibles because the publishers carefully omitted any mention of Tyndale's involvement in them. Later, the "authorized" Great Bible of 1539 was suppressed under Mary I because of her Roman Catholic beliefs.
Read more about Early Modern English Bible Translations: Process of Publication, Versions, The Next Age
Famous quotes containing the words early, modern, english, bible and/or translations:
“He had long before indulged most unfavourable sentiments of our fellow-subjects in America. For, as early as 1769,... he had said of them, Sir, they are a race of convicts, and ought to be thankful for any thing we allow them short of hanging.”
—Samuel Johnson (17091784)
“Tried by a New England eye, or the more practical wisdom of modern times, they are the oracles of a race already in its dotage; but held up to the sky, which is the only impartial and incorruptible ordeal, they are of a piece with its depth and serenity, and I am assured that they will have a place and significance as long as there is a sky to test them by.”
—Henry David Thoreau (18171862)
“He is, I think, already pondering a magisterial project: that of buggering the English language, the ultimate revenge of the colonialised.”
—Angela Carter (19401992)
“The dog is mentioned in the Bible eighteen timesthe cat not even once.”
—W.E. Farbstein. Quoted in Hundkeit, Mondo Canine, ed. Jon Winokur, Dutton (1991)
“Woe to the world because of stumbling blocks! Occasions for stumbling are bound to come, but woe to the one by whom the stumbling block comes!”
—Bible: New Testament, Matthew 18:7.
Other translations use temptations.