Early Modern English Bible Translations

Early Modern English Bible translations are those translations of the Bible which were made between about 1500 and 1800, the period of Early Modern English. This was the first major period of Bible translation into the English language including the King James Version and Douai Bibles. The Reformation and Counter-Reformation led to the need for Bibles in the vernacular with competing groups each producing their own versions.

Although Wycliffe's Bible had preceded the Protestant Reformation, England was actually one of the last countries in Europe to have a printed vernacular Bible. There were several reasons for this. One was that Henry VIII wanted to avoid the propagation of heresies—a concern subsequently justified by the marginal notes printed in Tyndale's New Testament and the Geneva Bible, for example. Another was the Roman Catholic doctrine of Magisterium which describes the Church as the final authority in the interpretation of the Scriptures; in the volatile years of the Reformation, it was not felt that encouraging private Scriptural interpretation, and thereby possible heresy, would be helpful.

Several of the early printed English Bibles were suppressed, at least temporarily. Henry VIII complained about Tyndale's "pestilent glosses", and only tolerated the Coverdale and Matthew Bibles because the publishers carefully omitted any mention of Tyndale's involvement in them. Later, the "authorized" Great Bible of 1539 was suppressed under Mary I because of her Roman Catholic beliefs.

Read more about Early Modern English Bible Translations:  Process of Publication, Versions, The Next Age

Famous quotes containing the words early, modern, english and/or translations:

    I realized how for all of us who came of age in the late sixties and early seventies the war was a defining experience. You went or you didn’t, but the fact of it and the decisions it forced us to make marked us for the rest of our lives, just as the depression and World War II had marked my parents.
    Linda Grant (b. 1949)

    The higher processes are all processes of simplification. The novelist must learn to write, and then he must unlearn it; just as the modern painter learns to draw, and then learns when utterly to disregard his accomplishment, when to subordinate it to a higher and truer effect.
    Willa Cather (1873–1947)

    The two most beautiful words in the English language are “check enclosed.”
    Dorothy Parker (1893–1967)

    Woe to the world because of stumbling blocks! Occasions for stumbling are bound to come, but woe to the one by whom the stumbling block comes!
    Bible: New Testament, Matthew 18:7.

    Other translations use “temptations.”