Names of Letters
The spoken Polish names of the letters are given in the table under Letters above. The additional letters Q, V and X are named ku, fau and iks.
The names of the letters are not normally written out in the way shown above, except as part of certain lexicalized abbreviations, such as Pekao (or PeKaO), the name of a bank, which represents the spoken form of the abbreviation P.K.O.
Some letters may be referred to in alternative ways, often consisting of just the sound of the letter. For example, Y may be called y rather than igrek.
When giving the spelling of words, certain letters may be said in more emphatic ways to distinguish them from other identically pronounced characters. For example, H may be referred to as samo h ("h alone") to distinguish it from CH (ce ha). The letter Ż may be called żet (or zet) z kropką ("Ż with a dot") to distinguish it from RZ (er zet). The letter U may be called u otwarte ("open u", a reference to its graphical form), to distinguish it from Ó, which is sometimes called u zamknięte ("closed u").
Read more about this topic: Polish Alphabet
Famous quotes containing the words names and/or letters:
“Far from being antecedent principles that animate the process, law, language, truth are but abstract names for its results.”
—William James (18421910)
“Do not write me studied letters but ramble as you please.”
—Thomas Jefferson (17431826)