Ottoman Turkish Language - Structure

Structure

As in most other Turkic languages of Islamic communities, initially the Arabic borrowings were not the result of a direct exposure of Ottoman Turkish to Arabic, a fact that is evidenced by the typically Persian phonological mutation of the words of Arabic origin. The conservation of archaic phonological features of the Arabic borrowings furthermore suggests that Arabic-incorporated Persian was absorbed into pre-Ottoman Turkic at an early stage, when the speakers were still located to the northeast of Persia, prior to the westward migration of the Islamic Turkic tribes. An additional argument for this is that Ottoman Turkish shares the Persian character of its Arabic borrowings with other Turkic languages that had even less interaction with Arabic, such as Tatar and Uygur.

In a social and pragmatic sense, there were (at least) three variants of Ottoman Turkish:

  • Fasih Türkçe (Eloquent Turkish): the language of poetry and administration, Ottoman Turkish in its strict sense;
  • Orta Türkçe (Middle Turkish): the language of higher classes and trade;
  • Kaba Türkçe (Rough Turkish): the language of lower classes.

A person would use each of the varieties above for different purposes. For example, a scribe would use the Arabic asel (عسل) to refer to honey when writing a document, but would use the native Turkish word bal when buying it.

Read more about this topic:  Ottoman Turkish Language

Famous quotes containing the word structure:

    For the structure that we raise,
    Time is with materials filled;
    Our to-days and yesterdays
    Are the blocks with which we build.
    Henry Wadsworth Longfellow (1809–1882)

    The verbal poetical texture of Shakespeare is the greatest the world has known, and is immensely superior to the structure of his plays as plays. With Shakespeare it is the metaphor that is the thing, not the play.
    Vladimir Nabokov (1899–1977)

    ... the structure of a page of good prose is, analyzed logically, not something frozen but the vibrating of a bridge, which changes with every step one takes on it.
    Robert Musil (1880–1942)