Wojciech Jaruzelski - Written Works

Written Works

Jaruzelski, Wojciech (1999). Różnić się mądrze (English translation: To Differ Wisely).

Jaruzelski, Wojciech (2008). "Być może to ostatnie słowo (wyjaśnienia złożone przed Sądem)" (English translation:"It may be my last word (explanations given in the Court)").

Read more about this topic:  Wojciech Jaruzelski

Famous quotes containing the words written and/or works:

    For it does not follow because many books are written by persons born in America that there exists an American literature. Books which imitate or represent the thoughts and life of Europe do not constitute an American literature. Before such can exist, an original idea must animate this nation and fresh currents of life must call into life fresh thoughts along its shores.
    Margaret Fuller (1810–1850)

    Again we mistook a little rocky islet seen through the “drisk,” with some taller bare trunks or stumps on it, for the steamer with its smoke-pipes, but as it had not changed its position after half an hour, we were undeceived. So much do the works of man resemble the works of nature. A moose might mistake a steamer for a floating isle, and not be scared till he heard its puffing or its whistle.
    Henry David Thoreau (1817–1862)