History of Translation Memories
The concept behind translation memories is not recent — university research into the concept began in the late 1970s, and the earliest commercializations became available in the late 1980s — but they became commercially viable only in the late 1990s. Originally translation memory systems stored aligned source and target sentences in a database, from which they could be recalled during translation. The problem with this 'leveraged' approach is that there is no guarantee if the new source language sentence is from the same context as the original database sentence. Therefore all 'leveraged' matches require that a translator reviews the memory match for relevance in the new document. Although cheaper than outright translation, this review still carries a cost.
Read more about this topic: Translation Memory
Famous quotes containing the words history of, history, translation and/or memories:
“So in accepting the leading of the sentiments, it is not what we believe concerning the immortality of the soul, or the like, but the universal impulse to believe, that is the material circumstance, and is the principal fact in this history of the globe.”
—Ralph Waldo Emerson (18031882)
“To history therefore I must refer for answer, in which it would be an unhappy passage indeed, which should shew by what fatal indulgence of subordinate views and passions, a contest for an atom had defeated well founded prospects of giving liberty to half the globe.”
—Thomas Jefferson (17431826)
“Well meant are the wounds a friend inflicts, but profuse are the kisses of an enemy.”
—Bible: Hebrew, Proverbs 27:6.
KJ translation reads: Faithful are the wounds of a friend.
“Weve forgotten what its like not to be able to reach the light switch. Weve forgotten a lot of the monsters that seemed to live in our room at night. Nevertheless, those memories are still there, somewhere inside us, and can sometimes be brought to the surface by events, sights, sounds, or smells. Children, though, can never have grown-up feelings until theyve been allowed to do the growing.”
—Fred Rogers (20th century)