A parallel text is a text placed alongside its translation or translations. Parallel text alignment is the identification of the corresponding sentences in both halves of the parallel text. The Loeb Classical Library and the Clay Sanskrit Library are two examples of dual-language series of texts. Reference Bibles may contain the original languages and a translation, or several translations by themselves, for ease of comparison and study; Origen's Hexapla (Gr. for "sixfold") placed six versions of the Old Testament side by side. Note also the most famous example, the Rosetta Stone.
Large collections of parallel texts are called parallel corpora (see text corpus). Alignments of parallel corpora at sentence level are prerequisite for many areas of linguistic research. During translation, sentences can be split, merged, deleted, inserted or reordered by the translator. This makes alignment a non-trivial task.
Read more about Parallel Text: Bitext
Famous quotes containing the words parallel and/or text:
“There isnt a Parallel of Latitude but thinks it would have been the Equator if it had had its rights.”
—Mark Twain [Samuel Langhorne Clemens] (18351910)
“I would define the poetic effect as the capacity that a text displays for continuing to generate different readings, without ever being completely consumed.”
—Umberto Eco (b. 1932)