Vowels
Under most analyses, Standard Chinese has five or six vowel phonemes:
- /a/
- /ə/: sounding more like before and after front glides (/j/, /ɥ/), before and after /w/, and elsewhere
- /i/
- /y/ (a front rounded vowel, as in French or German)
- /u/
- Possibly /ɨ/ (only after alveolar and retroflex sibilants, where it is often pronounced as a syllabic fricative)
The pronunciation of each of these sounds varies somewhat depending on context. In a very narrow transcription, the following phones may be distinguished:
- For /a/:
- , in Pinyin an, uan, ai, uai,
- , in Pinyin a, ia, ua, (Depending on whether the sound after it is front or back, some may pronounce it more like or, respectively)
- , in Pinyin ang, iang, uang, ao, iao,
- For broad allophone of /ǝ/:
- , in Pinyin ei, wei/ui, (Some may pronounce it as a more central )
- , in Pinyin ie, ian, and an interjection ê
- , in Pinyin yue/üe, yuan/üan,
- For broad allophone of /ǝ/:
- , in Pinyin ou, you/iu, (Some may pronounce it more central and unrounded: )
- , in Pinyin uo and an interjection o (Some may pronounce it closer)
- For broad allophone of /ǝ/:
- , in Pinyin e, eng, weng, (Some pronounce this as )
- , in Pinyin en, wen/un,
- For /i/:
- , in Pinyin yi/i, yin/in, ying/ing,
- For some speakers, in Pinyin ing (in place of )
- For /y/:
- , in Pinyin yu/ü, yun/ün,
- For some speakers, in Pinyin yun/ün (in place of )
- For /u/:
- , in Pinyin ong, iong,
- , in Pinyin wu/u
- For /ɨ/:
- (Pinyin i), after the alveolar sibilants /t͡s t͡sʰ s/ (zi, ci, si)
- (Pinyin i), after the retroflex sibilants /ʈ͡ʂ ʈ͡ʂʰ ʂ ʐ / (zhi, chi, shi, ri)
Note that Pinyin often has more than one way to spell the same set of sounds. When two variants are given, the first is when the syllable final occurs as a syllable by itself, while the second is the form used following a consonant. Other such variants exist, but are not written:
- For any Pinyin syllable final list above with only one form and beginning with u or i, substitute w or y (respectively) when it appears as a syllable by itself.
- The Pinyin letter ü is written u after all but l and n, because it does not contrast with /u/ except after those two consonants.
- The Pinyin final uo is written o after b, p, m and f.
Interjections such as and, which contrast with the word, suggest that each must be treated as a separate phoneme. In reality, however, most analyses treat these as special cases operating outside the normal phonemic system (similar to the normal treatment of "hmm", "unh-unh", "shhh!" and other English exclamations that violate usual phonotactic and allophonic rules). Examples are – (e.g. the interjections 喔, 哦 and 噢) – (e.g. 饿 "hungry", 鹅 "goose"), (e.g. 夜 "night", 爷 "grandfather") – (e.g. the interjection 哟), (e.g. 乐 "glad") – (e.g. the interjection 咯).
It would also be possible to merge /ɨ/ and /i/, which are historically related, since they are also in complementary distribution, provided that the alveolo-palatal series is either left unmerged, or merged with the velars rather than the retroflex or alveolar series. (That is, and all exist, but there is neither * nor *, so there is no problem merging both ~ and ~ at the same time.) The result is a five-vowel system of /a/, /ə/, /i/, /u/, and /y/.
See syllabic fricative for a discussion of the Chinese phoneme /ɨ/ and its varying pronunciations and transcriptions.
The medials /j, w, ɥ/ can also be merged to the high vowels /i, u, y/ — there is no ambiguity in interpreting a sequence like as /iɑʊ̯/, and potentially problematic sequences such as */iu/ never occur. This results in a minimal system with 19 consonants and 5 vowels.
An alternative and potentially more abstract system that sometimes appears in the linguistic literature (e.g. in Mantaro Hashimoto and Edwin Pulleyblank) uses the opposite approach of analyzing the vowels /i/, /u/ and /y/ as the surface form of the glides /j, w, ɥ/ combined with a null meta-phoneme Ø. In this system, shown below, there are just two vowel nuclei, /a/ and /ə/; various allophones result from a preceding glide /j, w, ɥ/ (or null) and a coda /i~j, u~w, n, ŋ/ (or null; see erhua for the additional sequences afforded by the rhotic coda /ɻ /). (The minimal vowel /ɨ/ is ascribed to the surface manifestation of all three values being null, e.g. would be analyzed as an underlying syllabic /s/.)
Nucleus | Coda | Medial | |||
Ø | j | w | ɥ | ||
a | Ø | ä | jä | wä | |
i | aɪ̯ | waɪ̯ | |||
u | ɑʊ̯ | jɑʊ̯ | |||
n | an | jɛn | wan | ɥœ̜n | |
ŋ | ɑŋ | jɑŋ | wɑŋ | ||
ə | Ø | ɤ ² | jɛ | wɔ ¹ | ɥœ̜ |
i | eɪ̯ | weɪ̯ | |||
u | oʊ̯ | joʊ̯ | |||
n | ən | in | wən | yn | |
ŋ | ɤŋ | iŋ | wɤŋ ~ ʊŋ ³ |
jʊŋ | |
Ø | ɨ~ɨ˞ | i | u | y |
¹ Both pinyin and zhuyin have an additional "o", used after "b p m f", which is distinguished from "uo", used after everything else. "o" is generally put into the first column instead of the third. However, in Beijing pronunciation, these are identical.
² Another way to represent this initial is:, which reflects Beijing pronunciation.
³ /wɤŋ/ is pronounced when it follows an initial.
The sequence can be considered to be phonemically either /jən/ or /jan/; likewise could be either /ɥən/ or /ɥan/. Since and become and with the addition of a suffix /ɻ /, the latter interpretation is generally preferred.
Read more about this topic: Standard Chinese Phonology
Famous quotes containing the word vowels:
“These equal syllables alone require,
Though oft the ear the open vowels tire;”
—Alexander Pope (16881744)
“As no one can tell what was the Roman pronunciation, each nation makes the Latin conform, for the most part, to the rules of its own language; so that with us of the vowels only A has a peculiar sound.”
—Henry David Thoreau (18171862)
“Playing bop is like playing Scrabble with all the vowels missing.”
—Duke Ellington (18991974)