Spanish Dialects and Varieties - Vocabulary

Vocabulary

Different regional varieties of Spanish vary in terms of vocabulary as well. This includes both words that exist only in certain varieties (especially words borrowed from indigenous languages of the Americas), and words that are used differently in different areas. Among words borrowed from indigenous languages are many names for food, plants and animals, clothes, and household object, such as the following items of Mexican Spanish vocabulary borrowed from Nahuatl.

Word English translation
camote sweet potato
pipián stew
chapulín grasshopper
nopal cactus (prickly pear)
huipil blouse
metate grinder, mortar and pestle

In addition to loan words, there are a number of Spanish words that have developed distinct senses in different regional dialects. That is, for certain words a distinct meaning, either in addition to the standard meaning or in place of it, exists in some varieties of Spanish.

Word Standard meaning Regional meaning
almacén warehouse, department store grocery store (Andean Spanish, Rioplatense Spanish)
colectivo collective collective taxi, minibus (Argentine Spanish, Bolivian Spanish, Chilean Spanish)
cuadra stable, pigsty city block (Latin American Spanish)
chaqueta jacket (vulgar) male masturbation (Central American Spanish)
coger to take, to catch, to start, to feel (vulgar) to fuck (Rioplatense Spanish)
concha shell, tortoiseshell (vulgar) cunt (Andean Spanish, Rioplatense Spanish)
peloteo knock-up (in tennis), warm up fawning, adulation (Peninsular Spanish)

Read more about this topic:  Spanish Dialects And Varieties

Famous quotes containing the word vocabulary:

    Institutional psychiatry is a continuation of the Inquisition. All that has really changed is the vocabulary and the social style. The vocabulary conforms to the intellectual expectations of our age: it is a pseudo-medical jargon that parodies the concepts of science. The social style conforms to the political expectations of our age: it is a pseudo-liberal social movement that parodies the ideals of freedom and rationality.
    Thomas Szasz (b. 1920)

    I have a vocabulary all my own. I “pass the time” when it is wet and disagreeable. When it is fine I do not wish to pass it; I ruminate it and hold on to it. We should hasten over the bad, and settle upon the good.
    Michel de Montaigne (1533–1592)

    One forgets words as one forgets names. One’s vocabulary needs constant fertilizing or it will die.
    Evelyn Waugh (1903–1966)