Names Given To The Spanish Language
There are two names given to the Spanish language: Spanish (espaƱol) and Castilian (castellano). Spanish speakers from different countries or backgrounds can show a preference for one term or the other, or use them indiscriminately, but political issues or common usage might lead speakers to prefer one term over the other. This article identifies the differences between those terms, the countries or backgrounds that show a preference for one or the other, and the implications the choice of words might have for a native Spanish speaker.
Generally speaking, both terms can refer to the Spanish language as a whole, with a preference for one over the other that depends on the context or the speaker's origin. Castilian (castellano) has another, more restricted, meaning, relating either to the old romance language spoken in the Kingdom of Castile in the Middle Ages, predecessor of the modern Spanish language, or to the variation of Spanish nowadays spoken in the historical region of Castile, in central Spain.
Read more about Names Given To The Spanish Language: History of The Terms, Academic Choice of Words, Usage in Spain, Usage and Implications in Former Colonies, Usage and Misconceptions Abroad
Famous quotes containing the words names, spanish and/or language:
“Without infringing on the liberty we so much boast, might we not ask our professional Mayor to call upon the smokers, have them register their names in each ward, and then appoint certain thoroughfares in the city for their use, that those who feel no need of this envelopment of curling vapor, to insure protection may be relieved from a nuisance as disgusting to the olfactories as it is prejudicial to the lungs.”
—Harriot K. Hunt (18051875)
“They are a curious mixture of Spanish tradition, American imitation, and insular limitation. This explains why they never catch on to themselves.”
—Helen Lawrenson (19041982)
“The great enemy of clear language is insincerity. When there is a gap between ones real and ones declared aims, one turns as it were instinctively to long words and exhausted idioms, like a cuttlefish squirting out ink.”
—George Orwell (19031950)