Vocabulary
- Some words which are obsolete in Standard Japanese are still used.
- The number after an entry is the syllable accented. 0 means that the word is accentless.
- It does not reflect the transformations of diphthongs.
- afurakasu 4 溢らかす
- 5v. to overflow, spill.
- ayasui 3 あやすい
- i-adj. easy to do.
- arakenai 4 荒気ない
- i-adj. violent, rough.
- anbayoo 4 塩梅良う
- adv. well; cleverly; skillfully. Note that the pronunciation is not *anbaiyoo.
- igoku 2
- v. to move. Standard Japanese "ugoku".
- izarakasu 4 居去らかす
- 5v. (1) to drag. (2) to make something move.
- izaru 0 居去る
- 5v. (1) to crawl (man moves not standing up) (2) to move in short distance.
- ikka 1 幾日
- n. (1)(obsolete) what day. (2)the day which is not definite now.
- uderu 2 うでる
- 1v. to boil. Standard Japanese "yuderu".
- ushinaeru 0 失える
- 1v to lose. Standard Japanese "ushinau" or "nakusu".
- erai 2 えらい
- i-adj. sick. painful. The word means "great" in the Standard Japanese.
- oojookoku 5 往生こく
- 5v. To suffer hardship。
- oochaku 0 横着
- na-adj. idle.
- okureru 3 御呉れる
- 1v. the respectful form of the verb "kureru"(give). Less polite than "Kudasaru".
- osogai 3 おそがい
- i-adj. scary.
- ossan 1 おっさん
- n. a Buddhism priest. Contraction of "oshoo-san". Note that the homonym "ossan" meaning "uncle" or "old man" differs in accent.
- obowaru 3 覚わる
- 5v. to learn.
- kaimon 3 支い物
- n. (1) chips for kau. (2) curing compounds for kau.
- kau 1 支う
- 5v. (1) to put something (props, sprags, chips of wood, etc.) in the opening to fix. (2) to lock the door. (3) to put curing compounds between jack and structure.
- kazusuru 1 数する
- suru-v. to count. Standard Japanese kazoeru.
- kawasu 2
- 5v. emphasis form of kau. to put tightly.
- kan 0 かん
- Contraction of "ikan" (no good). "ikenai" in standard Japanese.
- kankō 0 勘考
- suru-v. To scheme, plot, devise, etc.
- kisaru 0 着さる
- 5v. to fit. "awaseru" in the Standard Japanese.
- kiseru 0 着せる
- 1v. Other than Standard Japanese "put on clothes," can also mean to fasten a lid or put on a cap.
- kiinai, kinai 3, 2 黄ない
- i-adj. yellow. "kiiroi" in the Standard Japanese.
- kasugaru 0
- 5v. To stick, or be stuck. Standard Japanese "sasaru".
- ketta 0 ケッタ
- n. bicycle.
- kettamashiin 5 ケッタマシーン
- (< ketta + eng. machine) n. (1)=ketta. (2)bicycle with transmission. (3)motorcycle.
- goburei 2 御無礼
- suru-v. Often used for greeting idiom when you leave, decline, apologize with -masu form. "shitsurei" in Standard Japanese.
- tawake/taake 0 戯け
- n. fool. "baka" in Standard Japanese, "aho" in Kansai dialect.
- chatto 1 or 0 ちゃっと
- adv. quickly. immediately. "sassato" in Standard Japanese.
- tsuru 0 吊る
- 5v. to carry a desk. "tsuru" means "to hang" in Standard Japanese.
- doerai 3 どえらい
- adv. very. extremely. Also deerai 3 and dera 0.
- dobe 1 どべ
- n. the lowest rank. last place in the ranking. "biri" in Standard Japanese.
- torokusai 2 とろ臭い
- i-adj. (1) inept. (2) absurd. "noroi" and "bakabakashii" in Standard Japanese.
- hooka 0 放課
- n. break time between school lessons. Do not confuse with "hookago" ("after school") in Standard Japanese.
- maa 0 まあ
- adv. already. "moo" in Standard Japanese. Ex. Maa, kan. (No good, already.)
- mieru 2 みえる
- 1v. Respectful form of the verb kuru ("come") in Standard Japanese, but respectful form of the verb iru ("exist") in Nagoya dialect. Ex. Tanaka-san, miemasu? (Is Mr. Tanaka there? (honorific speech))
- yattokame 0 八十日目
- na-adj. after a long time. "hisashiburi" in Standard Japanese. Yattokame da namo ("Long time no see") is a famous phrase of Nagoya dialect.
- yookee 3 ようけい
- adv. many. "takusan" in Standard Japanese. Also yooke 0, which is also used in Kansai dialect.
- waya 1 わや
- na-adj. spoiled. ruined. "mechakucha" and "dame" in Standard Japanese. Also used in Kansai dialect and so on.
Read more about this topic: Nagoya Dialect
Famous quotes containing the word vocabulary:
“[T]here is no breaking out of the intentional vocabulary by explaining its members in other terms.”
—Willard Van Orman Quine (b. 1908)
“Institutional psychiatry is a continuation of the Inquisition. All that has really changed is the vocabulary and the social style. The vocabulary conforms to the intellectual expectations of our age: it is a pseudo-medical jargon that parodies the concepts of science. The social style conforms to the political expectations of our age: it is a pseudo-liberal social movement that parodies the ideals of freedom and rationality.”
—Thomas Szasz (b. 1920)
“The vocabulary of pleasure depends on the imagery of pain.”
—Marina Warner (b. 1946)