List of Christmas Carols - German

German

Carol Composer /Lyricist Year published Notes
"Alle Jahre wieder" ("Every Year Again") Friedrich Silcher /Wilhelm Hey 1837
"Es ist ein Ros entsprungen" ("Lo How a Rose E'er Blooming") 16th century
"Es ist für uns eine Zeit angekommen" ("The Time Has Arrived for Us") Swiss traditional 19th century
"Ihr Kinderlein kommet" ("Oh, Come, Little Children") Johann Abraham Peter Schulz /
Christoph von Schmid
1794 (music)/
1798 (lyrics)/
1832 (combination of text and music)
"Kling Glöckchen" ("Ring Little Bell") traditional /Karl Enslin 19th century
"Lasst uns froh und munter sein" ("Let Us Be Happy and Cheerful") traditional from the Hunsrück this song is traditionally sung at Nicholas Eve on December 5
"Leise rieselt der Schnee" ("Softly Falls Every Snow Flake") Eduard Ebel / Eduard Ebel about 1900
"Maria durch ein Dornwald ging" ("Maria Walks Amid the Thorns") traditional from Hesse
"Morgen, Kinder wird's was geben" ("Tomorrow, Children, Something Special Will Happen") Carl Gottlieb Haring / Philipp Bartsch 1850
"O Tannenbaum" ("O Christmas Tree") German traditional
"Schneeflöckchen, Weissröckchen" ("Little Snow Flake, Little White Coat") Hedwig Haberkern 1869
"Stille Nacht, heilige Nacht" ("Silent Night") Josef Mohr / Franz Xaver Gruber 1818
"Tausend Sterne sind ein Dom" ("Thousands Stars Form a Dome") Siegfried Köhler / Siegfried Köhler 1946
"Vom Himmel hoch, da komm ich her" ("From Heaven Above, I Come") traditional / Martin Luther 16th century
"Wie schön leuchtet der Morgenstern" ("How Lovely Shines the Morning Star") Philipp Nicolai 16th century

Read more about this topic:  List Of Christmas Carols

Famous quotes containing the word german:

    If my theory of relativity is proven correct, Germany will claim me as a German and France will declare that I am a citizen of the world. Should my theory prove untrue, France will say that I am a German and Germany will declare that I am a Jew.
    Albert Einstein (1879–1955)

    Everything ponderous, viscous, and solemnly clumsy, all long- winded and boring types of style are developed in profuse variety among Germans—forgive me the fact that even Goethe’s prose, in its mixture of stiffness and elegance, is no exception, being a reflection of the “good old time” to which it belongs, and a reflection of German taste at a time when there still was a “German taste”Ma rococo taste in moribus et artibus.
    Friedrich Nietzsche (1844–1900)

    I have known a German Prince with more titles than subjects, and a Spanish nobleman with more names than shirts.
    Oliver Goldsmith (1728–1774)