Iyo Dialect - Vocabulary

Vocabulary

Some of the vocabulary in the dialect is readily understandable by speakers of standard Japanese, but many items are so different as to cause significant confusion. An example often proffered by locals is kaku かく, "to move/carry". For instance, it might be used in the context of a classroom—"Move your desk" (机をかいて tsukue o kaite). This would be incomprehensible to a non-local; a speaker of standard Japanese would interpret this as either "draw a desk" or "scratch your desk".

Iyo dialect vocabulary
Iyo dialect Standard Japanese English
いぬ 去る to go away
かく 担ぐ to carry/to shoulder
おらぶ 叫ぶ to shout
行きし 行く途中 currently going/en route
帰りし 帰る途中 currently returning
帰ってこーわい 帰ります to go back/go home
行ってこーわい 行ってきます "I'm leaving"
かまん 良い/構わない good
もげる はずれる to be disconnected
つい 同じ/いっしょ the same
たいぎぃ しんどい/面倒くさい tiring/bothersome
ぬくい あたたかい warm, mild
むぐ むく to peel, to skin

Read more about this topic:  Iyo Dialect

Famous quotes containing the word vocabulary:

    [T]here is no breaking out of the intentional vocabulary by explaining its members in other terms.
    Willard Van Orman Quine (b. 1908)

    One forgets words as one forgets names. One’s vocabulary needs constant fertilizing or it will die.
    Evelyn Waugh (1903–1966)

    A new talker will often call her caregiver “mommy,” which makes parents worry that the child is confused about who is who. She isn’t. This is a case of limited vocabulary rather than mixed-up identities. When a child has only one word for the female person who takes care of her, calling both of them “mommy” is understandable.
    Amy Laura Dombro (20th century)