Names of Numbers
This is a feature of Finnish which doesn't have an exact counterpart in English (but in colloquial German it does, for example: 7er, 190er, 205er). These forms are used to refer to the actual number itself, rather than the quantity or order which the number represents. This should be clearer from the examples below, but first here is the list:
| Names of numbers | |
|---|---|
| Finnish | English |
| nolla | nil, number zero |
| ykkönen | the number one the figure "1" |
| kakkonen | 2 |
| kolmonen | 3 |
| nelonen | 4 |
| viitonen | 5 |
| kuutonen | 6 |
| seitsemän seitsemäinen seitsikko seiska (colloquial) |
7 |
| kahdeksan kahdeksikko kasi (colloquial) |
8 |
| yhdeksän yhdeksikkö ysi (colloquial) |
9 |
| kymmenen kymppi (colloquial) |
number ten |
Also, 'kahdeksikko' refers to the shape of the number. Some examples of how these are used:
- The 'number three tram' is the 'kolmonen' — when you are riding it, you are 'kolmosella'
- A magazine has the title '7' and is called 'Seiska'
- My car, a '93 model, is an 'ysikolmonen' when buying spare parts
- If the car is a 190E Mercedes, it would be a 'sataysikymppi'.
- If a car has tyres in size of 205, they would be called 'kaks(i)sataaviitoset' resp. kaks(i)sataaviitosia' (often 'kaks(i)nollaviitoset' resp. kaks(i)nollaviitosia').
- The '106' bus is the 'sata kuutonen'
- A €5 bill may be called "vitonen", a €10 bill "kymppi" (in plural: "kympit"/"kymppejä"), a €20 "kaksikymppinen", a €100 bill "satanen", etc.
Read more about this topic: Finnish Numerals
Famous quotes containing the words names of, names and/or numbers:
“In a time of confusion and rapid change like the present, when terms are continually turning inside out and the names of things hardly keep their meaning from day to day, its not possible to write two honest paragraphs without stopping to take crossbearings on every one of the abstractions that were so well ranged in ornate marble niches in the minds of our fathers.”
—John Dos Passos (18961970)
“Our foreparents were mostly brought from West Africa.... We were brought to America and our foreparents were sold; white people bought them; white people changed their names ... my maiden name is supposed to be Townsend, but really, what is my maiden name? What is my name?”
—Fannie Lou Hamer (19171977)
“I had but three chairs in my house; one for solitude, two for friendship; three for society. When visitors came in larger and unexpected numbers there was but the third chair for them all, but they generally economized the room by standing up.”
—Henry David Thoreau (18171862)