Feliks Konarski - War Service

War Service

During World War II, he served with General Władysław Anders' Polish Second Corps in Italy. There, literally on the eve of the Poles' victorious storming of Monte Cassino, he wrote the unforgettable and moving anthem, Czerwone maki na Monte Cassino (The Red Poppies on Monte Cassino). At the time of the battle, the mountain terrain of Monte Cassino was covered with red poppy flowers at the peak of their bloom. Afterwards, the poppy flowers became a deeper red in color because they were nourished by the blood of Polish soldiers that died during the famous battle.

This song, set to music that same night by Alfred Schütz, became Konarski's most famous composition, served to maintain his compatriots' spirits in one of Poland's darkest hours, and after the war was banned in Poland under communist rule. The song became an unofficial anthem and, when it was played, many people stood at attention.

Text of Czerwone maki na Monte Cassino (The Red Poppies on Monte Cassino) — refrain, in English and Polish:

Red poppies on Monte Cassino, | Czerwone maki na Monte Cassino
Instead of dew, drank Polish blood. | Zamiast rosy piły polską krew...
As the soldier crushed them in falling,| Po tych makach szedł żołnierz i ginął,
For the anger was more potent than death.| Lecz od śmierci silniejszy był gniew!
Years will pass and ages will roll, | Przejdą lata i wieki przeminą,
But traces of bygone days will stay, | Pozostaną ślady dawnych dni!..
And the poppies on Monte Cassino | I tylko maki na Monte Cassino
Will be redder having quaffed Polish blood. |Czerwieńsze będą, bo z polskiej wzrosną krwi.

Read more about this topic:  Feliks Konarski

Famous quotes containing the words war and/or service:

    The dead have been awakened—shall I sleep?
    The world’s at war with tyrants—shall I crouch?
    The harvest’s ripe—and shall I pause to reap?
    I slumber not; the thorn is in my couch;
    Each day a trumpet soundeth in mine ear,
    Its echo in my heart.
    George Gordon Noel Byron (1788–1824)

    The true courage of civilized nations is readiness for sacrifice in the service of the state, so that the individual counts as only one amongst many. The important thing here is not personal mettle but aligning oneself with the universal.
    Georg Wilhelm Friedrich Hegel (1770–1831)