Function
The Austrian Bezirk is roughly equivalent to the Landkreis in Germany and County in the United States. The administrative office of a district, the Bezirkshauptmannschaft is headed by the Bezirkshauptmann. The districts are in charge of the administration of all matters of federal and state administrative law and subject to orders from the higher instances, usually the Landeshauptmann (governor) in matters of federal law and the Landesregierung (state government) in state law. Thus, the district is the basic unit of general administration in Austria.
Officials on the district level are not elected but appointed by the state government.
There are also independent cities in Austria. They are called Statutarstadt in Austrian administrative law. These cities are not part of any district and the city administration covers all matters usually a district administration would do.
Usually, an independent city is home to a district administration which is responsible for the surrounding area of the respective city. For example, Innsbruck is an independent city surrounded by the district "Innsbruck-Land" of which the district administration is situated in the city of Innsbruck.
Vienna, which is both a state and a Statutarstadt, is further subdivided into districts, which are divisions used for local administration by the city government.
For more information on Austrian administration, see States of Austria.
Read more about this topic: Districts Of Austria
Famous quotes containing the word function:
“The information links are like nerves that pervade and help to animate the human organism. The sensors and monitors are analogous to the human senses that put us in touch with the world. Data bases correspond to memory; the information processors perform the function of human reasoning and comprehension. Once the postmodern infrastructure is reasonably integrated, it will greatly exceed human intelligence in reach, acuity, capacity, and precision.”
—Albert Borgman, U.S. educator, author. Crossing the Postmodern Divide, ch. 4, University of Chicago Press (1992)
“Literature does not exist in a vacuum. Writers as such have a definite social function exactly proportional to their ability as writers. This is their main use.”
—Ezra Pound (18851972)
“Any translation which intends to perform a transmitting function cannot transmit anything but informationhence, something inessential. This is the hallmark of bad translations.”
—Walter Benjamin (18921940)