Similar Systems
In East Asia, a similar role to Latin and Greek has been played by Chinese, with non-Chinese languages both borrowing significant number of words from Chinese, and using morphemes borrowed from Chinese to coin words, particularly formal or technical language. See Sino-Japanese vocabulary, Sino-Korean vocabulary, and Sino-Vietnamese vocabulary for discussion.
The coinage of new native terms on Chinese roots is most notable in Japanese, where it is referred to as wasei kango (和製漢語?, Japanese-made Chinese-words). Many of these have been subsequently borrowed into Chinese, Korean, and Vietnamese, with the same (or corresponding) characters being pronounced differently according to language, just as happens in European languages – compare English biology and French biologie.
For example, 自動車 (Japanese jidōsha, Korean jadongcha) is a Japanese-coined word meaning “automobile”, literally self-move-car; compare to auto (self) + mobile (moving).
Read more about this topic: Classical Compound
Famous quotes containing the words similar and/or systems:
“... a phallocentric culture is more likely to begin its censorship purges with books on pelvic self-examination for women or books containing lyrical paeans to lesbianism than with See Him Tear and Kill Her or similar Mickey-Spillanesque titles.”
—Robin Morgan (b. 1941)
“I am beginning to suspect all elaborate and special systems of education. They seem to me to be built up on the supposition that every child is a kind of idiot who must be taught to think.”
—Anne Sullivan (18661936)