Balto-Slavic Languages - Historical Dispute

Historical Dispute

The nature of the relationship of the Balto-Slavic languages has been the subject of much discussion from the very beginning of historical Indo-European linguistics as a scientific discipline. A few are more intent on explaining the similarities between the two groups not in terms of a genetic relationship, but by language contact and dialectal closeness in the Proto-Indo-European period.

Baltic and Slavic share more close phonological, lexical, morphosyntactic and accentological similarities than do any other language groups within the Indo-European language family. The notable early Indo-Europeanist August Schleicher (1861) proposed a simple solution: From Proto-Indo-European descended Proto-Balto-Slavic, out of which Proto-Baltic and Proto-Slavic emerged. The Latvian linguist Jānis Endzelīns thought, however, that any similarities among Baltic and Slavic languages were a result of an intensive language contact, i.e., that they were not genetically related and that there was no common Proto-Balto-Slavic language. Antoine Meillet (1905, 1908, 1922, 1925, 1934), the distinguished French Indo-Europeanist, in reaction to a second simplified theory of Schleicher's, propounded a view according to which all similarities of Baltic and Slavic occurred accidentally, by independent parallel development, and that there was no Proto-Balto-Slavic language. In turn, the Polish linguist Rozwadowski suggests that the similarities among Baltic and Slavic languages are a result of not only genetic relationship, but also of later language contact. Thomas Olander corroborates the claim of genetic relationship in his research in the field of comparative Balto-Slavic accentology.

Even though some linguists still reject a genetic relationship, most scholars accept that Baltic and Slavic languages experienced a period of common development. Beekes (1995:22), for example, states expressly that "he Baltic and Slavic languages were originally one language and so form one group". Gray and Atkinson's (2003) application of language-tree divergence analysis supports a genetic relationship between the Baltic and Slavic languages and dating the split of the family to about 1400 BCE. That this was found using a very different methodology than other studies lends some credence to the links between the two.

Read more about this topic:  Balto-Slavic Languages

Famous quotes containing the words historical and/or dispute:

    This seems a long while ago, and yet it happened since Milton wrote his Paradise Lost. But its antiquity is not the less great for that, for we do not regulate our historical time by the English standard, nor did the English by the Roman, nor the Roman by the Greek.... From this September afternoon, and from between these now cultivated shores, those times seemed more remote than the dark ages.
    Henry David Thoreau (1817–1862)

    The king said, -Divide the living boy in two; then give half to the one, and half to the other. But the woman whose son was alive said to the king -because compassion for her son burned within her - -Please, my lord, give her the living boy; certainly do not kill him! The other said, -It shall be neither mine nor yours; divide it. Then the king responded: -Give the first woman the living boy; do not kill him. She is his mother.
    Bible: Hebrew, 1 Kings. 3:25-37.

    Solomon resolves a dispute between two women over a child. Solomon’s wisdom was proven by this story.