Language
The novel is composed in written vernacular rather than Classical Chinese. Cao Xueqin was well versed in Chinese poetry and in Classical Chinese, having written tracts in the semi-wenyan style, while the novel's dialogue is written in the Beijing Mandarin dialect, which was to become the basis of modern spoken Chinese. In the early 20th century, lexicographers used the text to establish the vocabulary of the new standardized language and reformers used the novel to promote the written vernacular.
Read more about this topic: Aunt Xue
Famous quotes containing the word language:
“I do not speak with any fondness but the language of coolest history, when I say that Boston commands attention as the town which was appointed in the destiny of nations to lead the civilization of North America.”
—Ralph Waldo Emerson (18031882)
“Because language is the carrier of ideas, it is easy to believe that it should be very little else than such a carrier.”
—Louise Bogan (18971970)
“There is no such thing as an ugly language. Today I hear every language as if it were the only one, and when I hear of one that is dying, it overwhelms me as though it were the death of the earth.”
—Elias Canetti (b. 1905)