American English - Differences Between British and American English

Differences Between British and American English

American English and British English (BrE) differ at the levels of phonology, phonetics, vocabulary, and, to a lesser extent, grammar and orthography. The first large American dictionary, An American Dictionary of the English Language, was written by Noah Webster in 1828; Webster intended to show that the United States, which was a relatively new country at the time, spoke a different dialect from that of Britain.

Differences in grammar are relatively minor, and normally do not affect mutual intelligibility; these include: different use of some verbal auxiliaries; formal (rather than notional) agreement with collective nouns; different preferences for the past forms of a few verbs (for example, AmE/BrE: learned/learnt, burned/burnt, snuck/sneaked, dove/dived); different prepositions and adverbs in certain contexts (for example, AmE in school, BrE at school); and whether or not a definite article is used, in very few cases (AmE to the hospital, BrE to hospital; contrast, however, AmE actress Elizabeth Taylor, BrE the actress Elizabeth Taylor). Often, these differences are a matter of relative preferences rather than absolute rules; and most are not stable, since the two varieties are constantly influencing each other.

Differences in orthography are also trivial. Some of the forms that now serve to distinguish American from British spelling (color for colour, center for centre, traveler for traveller, etc.) were introduced by Noah Webster himself; others are due to spelling tendencies in Britain from the 17th century until the present day (for example, -ise for -ize, although the Oxford English Dictionary still prefers the -ize ending) and cases favored by the francophile tastes of 19th century Victorian England, which had little effect on AmE (for example, programme for program, manoeuvre for maneuver, skilful for skillful, cheque for check, etc.). One of the most common spelling differences is that words ending in "-re" in BrE are rendered as "-er" in AmE (such as "centre" and "center", "theatre" and "theater", and "metre" and "meter").

AmE sometimes favors words that are morphologically more complex, whereas BrE uses clipped forms, such as AmE transportation and BrE transport or where the British form is a back-formation, such as AmE burglarize and BrE burgle (from burglar). It should, however, be noted that while individuals usually use one or the other, both forms will be widely understood and mostly used alongside each other within the two systems.

Read more about this topic:  American English

Famous quotes containing the words differences, british, american and/or english:

    The extent to which a parent is able to see a child’s world through that child’s eyes depends very much on the parent’s ability to appreciate the differences between herself and her child and to respect those differences. Your own children need you to accept them for who they are, not who you would like them to be.
    Lawrence Balter (20th century)

    Wearing overalls on weekdays, painting somebody else’s house to earn money? You’re working class. Wearing overalls at weekends, painting your own house to save money? You’re middle class.
    Lawrence Sutton, British prizewinner in competition in Sunday Correspondent (London)

    The greatest public health threat for many American women is the men they live with.
    Anna Quindlen (b. 1952)

    He is no mystic, either, more than Newton or Arkwright or Davy, and tolerates none. Not one obscure line, or half line, did he ever write. His meaning lies plain as the daylight.... It has the distinctness of picture to his mind, and he tells us only what he sees printed in largest English type upon the face of things.
    Henry David Thoreau (1817–1862)