List of Solar Terms
Longi- tude |
Usual translation |
Chinese name ¹ |
Japanese name |
Korean name ² |
Vietnamese name |
Date ³ | Remark |
---|---|---|---|---|---|---|---|
315° | start of spring | 立春 lìchūn |
立春 risshun |
입춘 (立春) ipchun |
Lập xuân | Feb 4 | |
330° | rain water | 雨水 yǔshuǐ |
雨水 usui |
우수 (雨水) usu |
Vũ thủy | Feb 19 | more rain than snow |
345° | awakening of insects | 驚蟄 (惊蛰) jīngzhé |
啓蟄 keichitsu |
경칩 (驚蟄) gyeongchip |
Kinh trập | Mar 6 | lit. awakening of hibernating insects. See the note at Chinese calendar#Solar term. |
0° | vernal equinox | 春分 chūnfēn |
春分 shunbun |
춘분 (春分) chunbun |
Xuân phân | Mar 21 | lit. spring division (or center) |
15° | clear and bright | 清明 qīngmíng |
清明 seimei |
청명 (清明) cheongmyeong |
Thanh minh | Apr 5 | time for tending graves |
30° | grain rain | 穀雨 (谷雨) gǔyǔ |
穀雨 kokuu |
곡우 (穀雨) gogu |
Cốc vũ | Apr 20 | lit. grain rain: rain helps grain grow |
45° | start of summer | 立夏 lìxià |
立夏 rikka |
입하 (立夏) ipha |
Lập hạ | May 6 | |
60° | grain full | 小滿 (小满) xiǎomǎn |
小満 shōman |
소만 (小滿) soman |
Tiểu mãn | May 21 | grains are plump |
75° | grain in ear | 芒種 (芒种) mángzhòng |
芒種 bōshu |
망종 (芒種) mangjong |
Mang chủng | Jun 6 | lit. awns (beard of grain) grow |
90° | summer solstice | 夏至 xiàzhì |
夏至 geshi |
하지 (夏至) haji |
Hạ chí | Jun 21 | lit. summer extreme (of sun's height) |
105° | minor heat | 小暑 xiǎoshǔ |
小暑 shōsho |
소서 (小暑) soseo |
Tiểu thử | Jul 7 | |
120° | major heat | 大暑 dàshǔ |
大暑 taisho |
대서 (大暑) daeseo |
Đại thử | Jul 23 | |
135° | start of autumn | 立秋 lìqiū |
立秋 risshū |
입추 (立秋) ipchu |
Lập thu | Aug 8 | |
150° | limit of heat | 處暑 (处暑) chǔshǔ |
処暑 shosho |
처서 (處暑) cheoseo |
Xử thử | Aug 23 | lit. dwell in heat |
165° | white dew | 白露 báilù |
白露 hakuro |
백로 (白露) baekro |
Bạch lộ | Sep 8 | condensed moisture makes dew white |
180° | autumnal equinox | 秋分 qiūfēn |
秋分 shūbun |
추분 (秋分) chubun |
Thu phân | Sep 23 | lit. autumn division (or center) |
195° | cold dew | 寒露 hánlù |
寒露 kanro |
한로 (寒露) hanlo |
Hàn lộ | Oct 8 | |
210° | frost descent | 霜降 shuāngjiàng |
霜降 sōkō |
상강 (霜降) sanggang |
Sương giáng | Oct 23 | appearance of frost and descent of temperature |
225° | start of winter | 立冬 lìdōng |
立冬 rittō |
입동 (立冬) ipdong |
Lập đông | Nov 7 | |
240° | minor snow | 小雪 xiǎoxuě |
小雪 shōsetsu |
소설 (小雪) soseol |
Tiểu tuyết | Nov 22 | |
255° | major snow | 大雪 dàxuě |
大雪 taisetsu |
대설 (大雪) daeseol |
Đại tuyết | Dec 7 | |
270° | winter solstice | 冬至 dōngzhì |
冬至 tōji |
동지 (冬至) dongji |
Đông chí | Dec 22 | lit. winter extreme (of sun's height) |
285° | minor cold | 小寒 xiǎohán |
小寒 shōkan |
소한 (小寒) sohan |
Tiểu hàn | Jan 6 | |
300° | major cold | 大寒 dàhán |
大寒 daikan |
대한 (大寒) daehan |
Đại hàn | Jan 20 |
- Simplified Chinese characters are shown in parentheses if they differ from the Traditional Chinese characters.
- Hanja is indicated in parentheses.
- Date can vary within a ±1 day range.
The "Song of Solar Terms" (Chinese: 節氣歌; pinyin: jiéqìgē) is used to ease the memorization of jiéqì:
春雨驚春清穀天 |
chūn yǔ jīng chūn qīng gǔ tiān, |
Read more about this topic: Solar Term
Famous quotes containing the words list of, list, solar and/or terms:
“Feminism is an entire world view or gestalt, not just a laundry list of womens issues.”
—Charlotte Bunch (b. 1944)
“My list of things I never pictured myself saying when I pictured myself as a parent has grown over the years.”
—Polly Berrien Berends (20th century)
“The solar system has no anxiety about its reputation, and the credit of truth and honesty is as safe; nor have I any fear that a skeptical bias can be given by leaning hard on the sides of fate, of practical power, or of trade, which the doctrine of Faith cannot down-weigh.”
—Ralph Waldo Emerson (18031882)
“Before I get through with you, you will have a clear case for divorce and so will my wife. Now, the first thing to do is arrange for a settlement. You take the children, your husband takes the house, Junior burns down the house, you take the insurance and I take you!”
—S.J. Perelman, U.S. screenwriter, Arthur Sheekman, Will Johnstone, and Norman Z. McLeod. Groucho Marx, Monkey Business, terms for a divorce settlement proposed while trying to woo Lucille Briggs (Thelma Todd)