Rohonc Codex - History

History

The codex was named after the city of Rohonc, in Western Hungary (now Rechnitz, Austria), where it was kept until 1838, when it was donated to the Hungarian Academy of Sciences by Gusztáv Batthyány, a Hungarian count, together with his entire library.

The origin of the codex is unknown. A possible trace of its past may be an entry in the 1743 catalogue of the Batthyánys' Rohonc library, which says "Magyar imádságok, volumen I. in 12.", (Hungarian prayers in one volume, size duodecimo). The size and the assumable content agree with those of the codex, but this is all of the information given in the catalogue, so it may only be a hint.

The codex was studied by the Hungarian scholar Ferenc Toldy around 1840, and later by Pál Hunfalvy, but with no result. It was also examined by the Austrian paleography expert Dr. Mahl in vain. Josef Jireček and his son, Konstantin Josef Jireček, both university professors in Prague, studied 32 pages of the codex in 1884–1885 without success. In 1885 the codex was also sent to a German researcher, Bernhard Jülg, a professor at Innsbruck University, but he was not able to decipher it either. Mihály Munkácsy, the celebrated Hungarian painter, took the codex with him to Paris in the years 1890–1892 to study it, but this also yielded no result.

The majority of Hungarian scholars take the codex to be a hoax of Sámuel Literáti Nemes (1796–1842), Transylvanian-Hungarian antiquarian, co-founder of the National Széchényi Library in Budapest, infamous for many historical forgeries (mostly made in the 1830s) which even deceived some of the most renowned Hungarian scholars of the time. This opinion goes back as far as 1866, to Károly Szabó (1824–1890), Hungarian historian. Since then, this opinion is maintained by mainstream Hungarian scholarship.

Read more about this topic:  Rohonc Codex

Famous quotes containing the word history:

    The thing that struck me forcefully was the feeling of great age about the place. Standing on that old parade ground, which is now a cricket field, I could feel the dead generations crowding me. Here was the oldest settlement of freedmen in the Western world, no doubt. Men who had thrown off the bands of slavery by their own courage and ingenuity. The courage and daring of the Maroons strike like a purple beam across the history of Jamaica.
    Zora Neale Hurston (1891–1960)

    To summarize the contentions of this paper then. Firstly, the phrase ‘the meaning of a word’ is a spurious phrase. Secondly and consequently, a re-examination is needed of phrases like the two which I discuss, ‘being a part of the meaning of’ and ‘having the same meaning.’ On these matters, dogmatists require prodding: although history indeed suggests that it may sometimes be better to let sleeping dogmatists lie.
    —J.L. (John Langshaw)

    The second day of July 1776, will be the most memorable epoch in the history of America. I am apt to believe that it will be celebrated by succeeding generations as the great anniversary festival. It ought to be commemorated, as the day of deliverance, by solemn acts of devotion to God Almighty. It ought to be solemnized with pomp and parade, with shows, games, sports, guns, bells, bonfires and illuminations, from one end of this continent to the other, from this time forward forever more
    John Adams (1735–1826)