Javanese Language - Daily Conversation

Daily Conversation

Javanese Ngoko: Piyé kabaré?
Javanese Kromo: Pripun wartanipun panjenengan?
Indonesian/Malay: Apa kabar? or Bagaimana kabar Anda?
English: How are you? or How have you been?
Javanese Ngoko: Aku apik waé, piyé awakmu/sampèyan?
Javanese Kromo: Kula saé kémawòn, pripun kalian panjenengan?
Indonesian/Malay: Saya baik-baik saja, bagaimana dengan Anda?
English: I am fine, how about you?
Javanese Ngoko: Sapa jenengmu?
Javanese Kromo: Sinten asmanipun panjengenan?
Indonesian/Malay: Siapa nama Anda?
English: What is your name?
Javanese Ngoko: Jenengku Jòhn.
Javanese Kromo: Nami kula Jòhn.
Indonesian/Malay: Nama saya John.
English: My name is John.
Javanese Ngoko: Suwun (or Matur) nuwun.
Javanese Kromo: Matur sembah nuwun.
Indonesian/Malay: Terima kasih.
English: Thank you.
Javanese Ngoko: Kowé arep ngombé apa?
Javanese Kromo: Panjenengan kersa ngunjuk punapa?
Indonesian/Malay: Anda mau minum apa?
English: What do you want to drink?
Javanese Ngoko: Aku arep ngombé kòpi waé, Mas (or Pak)!
Javanese Kromo: Kula badhé ngunjuk kòpi kémawòn, Pak!
Indonesian/Malay: Saya ingin minum segelas kopi, Pak!
English: I want to drink a glass of coffee, Sir!
Javanese Ngoko: Aku tresna karo kowé, Ndhuk!
Javanese Kromo: Kula tresna kalian panjenengan, Nyi!
Indonesian/Malay: Aku jatuh cinta padamu, Dik!
English: I am falling in love with you, Lady!
Javanese: Witing tresna jalaran saka kulina. (proverb)
Indonesian/Malay: Cinta datang karena terbiasa.
English: Love comes from habit.

Read more about this topic:  Javanese Language

Famous quotes containing the words daily and/or conversation:

    We are now a nation of people in daily contact with strangers. Thanks to mass transportation, school administrators and teachers often live many miles from the neighborhood schoolhouse. They are no longer in daily informal contact with parents, ministers, and other institution leaders . . . [and are] no longer a natural extension of parental authority.
    James P. Comer (20th century)

    Or as, when an underground train, in the tube, stops too long between stations
    And the conversation rises and slowly fades into silence
    And you see behind every face the mental emptiness deepen
    Leaving only the growing terror of nothing to think about....
    —T.S. (Thomas Stearns)