Japanese Names in Chinese Languages
In Chinese speaking communities, Japanese names are considered in the form of Chinese characters, but not pronunciation. When referring to a Japanese person, the characters in his name will be spoken as in the Chinese language used. For example, in a Mandarin speech, 山田 太郎 (Yamada Tarō) will become "Shāntián Tàiláng", while 鳩山 由紀夫 (Hatoyama Yukio) will become "Jiūshān Yóujìfū". As a result, a Japanese person without adequate knowledge of Chinese would not understand their name when it is spoken in Chinese.
Read more about this topic: Japanese Name
Famous quotes containing the words japanese, names and/or languages:
“In fact, the whole of Japan is a pure invention. There is no such country, there are no such people.... The Japanese people are ... simply a mode of style, an exquisite fancy of art.”
—Oscar Wilde (18541900)
“And even my sense of identity was wrapped in a namelessness often hard to penetrate, as we have just seen I think. And so on for all the other things which made merry with my senses. Yes, even then, when already all was fading, waves and particles, there could be no things but nameless things, no names but thingless names. I say that now, but after all what do I know now about then, now when the icy words hail down upon me, the icy meanings, and the world dies too, foully named.”
—Samuel Beckett (19061989)
“The trouble with foreign languages is, you have to think before your speak.”
—Swedish proverb, trans. by Verne Moberg.