Apostrophe and Quotation Marks
- For more details on this topic, see Geresh and Gershayim.
|
|
צ׳ארלס | צ'ארלס |
|
|
צה״ל | צה"ל |
align with the top horizontal strokes whereas the standard English characters are above the letters. |
The geresh ⟨׳⟩, is the Hebrew equivalent of a period in abbreviations (e.g. abbrev.), in addition to being attached to Hebrew letters to indicate the soft g and ch sounds in foreign names (ex. Charles, Jake). The gershayim ⟨״⟩, is a Hebrew symbol symbolizing that a sequence of characters is an acronym, and is placed before the last character of the word. Owing to a Hebrew keyboard's having neither a geresh nor gershayim, they are usually replaced online with, respectively, the visually similar apostrophe ⟨'⟩ and quotation mark ⟨"⟩. The quotation mark and apostrophe are higher than the geresh and gershayim: where the latter are placed level with the top of Hebrew letters, the apostrophe and quotation marks are above them.
Some Hebrew-specific fonts (fonts designed primarily for Hebrew letters), such as David, Narkisim and FrankRuehl, do not feature the apostrophe and quotation marks as such but use the geresh and gershayim to substitute for them.
Glyph | Unicode | Name |
---|---|---|
׳ | U+05f3 | HEBREW PUNCTUATION GERESH |
״ | U+05f4 | HEBREW PUNCTUATION GERSHAYIM |
' | U+0027 | APOSTROPHE |
" | U+0022 | QUOTATION MARK |
Read more about this topic: Hebrew Punctuation, Punctuation
Famous quotes containing the words quotation marks, quotation and/or marks:
“It is an old error of man to forget to put quotation marks where he borrows from a womans brain!”
—Anna Garlin Spencer (18511931)
“The habit some writers indulge in of perpetual quotation is one it behoves lovers of good literature to protest against, for it is an insidious habit which in the end must cloud the stream of thought, or at least check spontaneity. If it be true that le style cest lhomme, what is likely to happen if lhomme is for ever eking out his own personality with that of some other individual?”
—Dame Ethel Smyth (18581944)
“Now only a dent in the earth marks the site of these dwellings, with buried cellar stones, and strawberries, raspberries, thimble-berries, hazel-bushes, and sumachs growing in the sunny sward there.... These cellar dents, like deserted fox burrows, old holes, are all that is left where once were the stir and bustle of human life, and fate, free will, foreknowledge absolute, in some form and dialect or other were by turns discussed.”
—Henry David Thoreau (18171862)