Bible Translations Into German
German language translations of the Bible have existed since the Middle Ages. The most influential is Luther's translation, which established High German as the literary language throughout Germany by the middle of the seventeenth century and which still continues to be most widely used in the Germanic world today.
Read more about Bible Translations Into German: Pre-Lutheran German Bibles, Luther's Bible, Froschauer Bible, Other Translations After Luther's, Mendelssohn, Later Bible Translations, Contemporary Bible Translations
Famous quotes containing the words translations and/or german:
“Woe to the world because of stumbling blocks! Occasions for stumbling are bound to come, but woe to the one by whom the stumbling block comes!”
—Bible: New Testament, Matthew 18:7.
Other translations use temptations.
“Many of our German friends before the war would come as our guest to hunt wild pig. I refused to invite Goering. I could not tolerate his killing a wild pig seemed too much like brother against brother.”
—Joseph L. Mankiewicz, U.S. director, screenwriter. Joseph L. Mankiewicz. Countess (Danielle Darrieux)