William Scott Wilson - Translated Works

Translated Works

  • The Unencumbered Spirit: Reflections of a Chinese Sage. Kodansha International 224 pages ISBN 4-7700-3097-5
  • Yojokun: Life Lessons from a Samurai (The Way of the Warrior Series) by Kaibara Ekiken and William Scott Wilson (Jan 1, 2009) Kodansha International 224 pages ISBN 978-4-7700-3077-1
  • The 36 Secret Strategies of the Martial Arts by Hiroshi Moriya with translation and foreword by William Scott Wilson (March, 2008)
  • The Demon's Sermon on the Martial Arts by Issai Chozanshi, Translated by William Scott Wilson (224 pages) Kodansha International, (release date: November, 2006) ISBN 4-7700-3018-5
  • The Flowering Spirit : Classic Teachings on the Art of No (Hardcover)],by Zeami (160 pages) Kodansha (release date: May 19, 2006) ISBN 4-7700-2499-1
  • The Life-Giving Sword: Secret Teachings from the House of the Shogun (The Living Sword) by Yagyu Munenori (February, 2004)
  • Go Rin no Sho (The Book of Five Rings) by Miyamoto Musashi (01/18/2002)
  • Taiko: An Epic Novel of War and Glory in Feudal Japan by Eiji Yoshikawa (10/27/2000)
  • The Unfettered Mind by Takuan Sōhō (12/01/1987)
  • Budoshinshu: The Warrior's Primer by Daidōji Yuzan (04/01/1984)
  • Hagakure (Hidden in the Leaves, among other common translations) by Yamamoto Tsunetomo (03/01/1983)
  • Ideals of the Samurai: Writings of Japanese Warriors (October, 1982)
  • Roots of Wisdom (Saikontan)(1984)

Read more about this topic:  William Scott Wilson

Famous quotes containing the words translated and/or works:

    John Eliot came to preach to the Podunks in 1657, translated the Bible into their language, but made little progress in aboriginal soul-saving. The Indians answered his pleas with: ‘No, you have taken away our lands, and now you wish to make us a race of slaves.’
    —Administration for the State of Con, U.S. public relief program. Connecticut: A Guide to Its Roads, Lore, and People (The WPA Guide to Connecticut)

    Again we mistook a little rocky islet seen through the “drisk,” with some taller bare trunks or stumps on it, for the steamer with its smoke-pipes, but as it had not changed its position after half an hour, we were undeceived. So much do the works of man resemble the works of nature. A moose might mistake a steamer for a floating isle, and not be scared till he heard its puffing or its whistle.
    Henry David Thoreau (1817–1862)