Folklore About Relation To English and Dutch
A saying, "As milk is to cheese, are English and Fries," describes the observed similarity between Frisian and English. One rhyme that is sometimes used to demonstrate the palpable similarity between Frisian and English is "Rye bread, butter and green cheese is good English and good Fries," which sounds not tremendously different from "Brea, bûter en griene tsiis is goed Ingelsk en goed Frysk."
Another rhyme on this theme, "Bûter, brea en griene tsiis; wa't dat net sizze kin is gjin oprjochte Fries" ( example) (in English, "Butter, rye bread and green cheese, whoever can't say that is no genuine Frisian") was used, according to legend, by the 16th century Frisian freedom fighter Pier Gerlofs Donia as a shibboleth that he forced his captives to repeat to distinguish Frisians from Dutch and Low Germans).
Read more about this topic: West Frisian Language
Famous quotes containing the words folklore, relation, english and/or dutch:
“So, too, if, to our surprise, we should meet one of these morons whose remarks are so conspicuous a part of the folklore of the world of the radioremarks made without using either the tongue or the brain, spouted much like the spoutings of small whaleswe should recognize him as below the level of nature but not as below the level of the imagination.”
—Wallace Stevens (18791955)
“Unaware of the absurdity of it, we introduce our own petty household rules into the economy of the universe for which the life of generations, peoples, of entire planets, has no importance in relation to the general development.”
—Alexander Herzen (18121870)
“In ancient timestwas no great loss
They hung the thief upon the cross:
But now, alas!I sayt with grief
They hang the cross upon the thief.”
—Anonymous. On a Nomination to the Legion of Honour, from Aubrey Stewarts English Epigrams and Epitaphs (1897)
“Paradise endangered: garden snakes and mice are appearing in the shadowy corners of Dutch Old Master paintings.”
—Mason Cooley (b. 1927)