West Frisian Language - Folklore About Relation To English and Dutch

Folklore About Relation To English and Dutch

A saying, "As milk is to cheese, are English and Fries," describes the observed similarity between Frisian and English. One rhyme that is sometimes used to demonstrate the palpable similarity between Frisian and English is "Rye bread, butter and green cheese is good English and good Fries," which sounds not tremendously different from "Brea, bûter en griene tsiis is goed Ingelsk en goed Frysk."

Another rhyme on this theme, "Bûter, brea en griene tsiis; wa't dat net sizze kin is gjin oprjochte Fries" ( example) (in English, "Butter, rye bread and green cheese, whoever can't say that is no genuine Frisian") was used, according to legend, by the 16th century Frisian freedom fighter Pier Gerlofs Donia as a shibboleth that he forced his captives to repeat to distinguish Frisians from Dutch and Low Germans).

Read more about this topic:  West Frisian Language

Famous quotes containing the words folklore, relation, english and/or dutch:

    So, too, if, to our surprise, we should meet one of these morons whose remarks are so conspicuous a part of the folklore of the world of the radio—remarks made without using either the tongue or the brain, spouted much like the spoutings of small whales—we should recognize him as below the level of nature but not as below the level of the imagination.
    Wallace Stevens (1879–1955)

    There is undoubtedly something religious about it: everyone believes that they are special, that they are chosen, that they have a special relation with fate. Here is the test: you turn over card after card to see in which way that is true. If you can defy the odds, you may be saved. And when you are cleaned out, the last penny gone, you are enlightened at last, free perhaps, exhilarated like an ascetic by the falling away of the material world.
    Andrei Codrescu (b. 1947)

    The English may not like music, but they absolutely love the noise it makes.
    Thomas Beecham (1879–1961)

    ‘Tis probable Religion after this
    Came next in order; which they could not miss.
    How could the Dutch but be converted, when
    The Apostles were so many fishermen?
    Besides the waters of themselves did rise,
    And, as their land, so them did re-baptize.
    Andrew Marvell (1621–1678)