Sample Words and Relation To Other Languages
A sample of Vilamovian words with German, Dutch and English translations. Note that ł is read in Vilamovian like English w (as in Polish), and w like v (as in Polish and German):
Meaning | Vilamovian | Middle High German | German | Dutch | Comment |
---|---|---|---|---|---|
alone | ałan | alein(e) | allein | alleen | |
and | ana, an | und(e), unt | und | en | |
bridge | bryk | brücke, brucke | Brücke | brug | |
dumb | duł | tol, dol ‘foolish, nonsensical’ | toll ‘mad, fantastic, wonderful’ | dol ‘crazy’ | |
hear | fulgia | < Frisian; WFris folgje, EFris foulgje ‘to follow’ | hören | horen | cf. German folgen, Dutch volgen "to follow" |
entirely | ganc | ganz | ganz | gans | |
court | gyrycht | geriht | Gericht | gerecht | cf. German Recht "(legal) right", English right) |
dog | hund | hunt | Hund | hond | |
heaven | dyr hymuł | himel | Himmel | hemel | |
love | łiwa | liebe | Liebe | liefde | |
a bit | a mikieła | michel ‘much’ | ein bisschen | een beetje | Scots mickle, English much; antonymic switch ‘much’ → ‘little’ |
mother | müter | muoter | Mutter | moeder | |
middle | mytuł | mittel | Mitte | middel | |
no one | nimanda | nieman | niemand | niemand | |
no | ny | ne, ni | nein | nee(n) | |
breath | ödum | < Middle German | Atem | adem | cf. obsolete German Odem, Middle Franconian Öödem |
elephant | olifant | < Dutch | Elefant | olifant | |
evening | öwyt | ābent | Abend | avond | |
write | śrajwa | schrīben | schreiben | schrijven | |
sister | syster | swester | Schwester | zuster | |
stone | śtaen | stein | Stein | steen | |
drink | trynkia | trinken | trinken | drinken | |
picture | obrozła | < Slavic; Polish obraz | Bild | beeld | |
world | wełt | werlt | Welt | wereld | |
winter | wynter | winter | Winter | winter | |
silver | zyłwer | silber | Silber | zilver | |
seven | zyjwa | < Middle German siven | sieben | zeven | |
welcome | sgiöekumt | wil(le)kōme(n) | wilkommen | welkom |
Read more about this topic: Vilamovian Language
Famous quotes containing the words sample, words, relation and/or languages:
“All that a city will ever allow you is an angle on itan oblique, indirect sample of what it contains, or what passes through it; a point of view.”
—Peter Conrad (b. 1948)
“Oh, Blessed rage for order, pale Ramon,
The makers rage to order words of the sea,
Words of the fragrant portals, dimly-starred,
And of ourselves and of our origins,
In ghostlier demarcations, keener sounds.”
—Wallace Stevens (18791955)
“Skepticism is unbelief in cause and effect. A man does not see, that, as he eats, so he thinks: as he deals, so he is, and so he appears; he does not see that his son is the son of his thoughts and of his actions; that fortunes are not exceptions but fruits; that relation and connection are not somewhere and sometimes, but everywhere and always; no miscellany, no exemption, no anomaly,but method, and an even web; and what comes out, that was put in.”
—Ralph Waldo Emerson (18031882)
“The very natural tendency to use terms derived from traditional grammar like verb, noun, adjective, passive voice, in describing languages outside of Indo-European is fraught with grave possibilities of misunderstanding.”
—Benjamin Lee Whorf (18971934)