Utopia (book) - Title

Title

The title De optimo rei publicae statu deque nova insula Utopia literally translates, "Of a republic's best state and of the new island Utopia". It is variously rendered On the Best State of a Republic and on the New Island of Utopia, Concerning the Highest State of the Republic and the New Island Utopia, On the Best State of a Commonwealth and on the New Island of Utopia, Concerning the Best Condition of the Commonwealth and the New Island of Utopia, On the Best Kind of a Republic and About the New Island of Utopia, About the Best State of a Commonwealth and the New Island of Utopia, etc. The original name was even longer: Libellus vere aureus, nec minus salutaris quam festivus, de optimo rei publicae statu deque nova insula Utopia. This translates, "A truly golden little book, no less beneficial than entertaining, of a republic's best state and of the new island Utopia".

"Utopia" is derived from the Greek words eu (ευ), "good", ou (οὐ), "not", and topos (τόπος), "place", with the suffix -iā (-ία) that is typical of toponyms; hence Outopía (Οὐτοπία; Latinized as Ūtopia, with stress on the second syllable), both "no-place-land" as well as "good-place-land". In early modern English, Utopia was spelled "Utopie", which is today rendered Utopy in some editions.

In English, Utopia is pronounced exactly as Eutopia (the latter word, in Greek Εὐτοπία, meaning “good place,” contains the prefix εὐ-, “good”, with which the οὐ of Utopia has come to be confused in English pronunciation). This is something that More himself addresses in an addendum to his book Wherfore not Utopie, but rather rightely my name is Eutopie, a place of felicitie.

One interpretation holds that this suggests that while Utopia might be some sort of perfected society, it is ultimately unreachable (see below).

Read more about this topic:  Utopia (book)

Famous quotes containing the word title:

    Down the road, on the right hand, on Brister’s Hill, lived Brister Freeman, “a handy Negro,” slave of Squire Cummings once.... Not long since I read his epitaph in the old Lincoln burying-ground, a little on one side, near the unmarked graves of some British grenadiers who fell in the retreat from Concord,—where he is styled “Sippio Brister,”MScipio Africanus he had some title to be called,—”a man of color,” as if he were discolored.
    Henry David Thoreau (1817–1862)

    Eternity is not ours by right; and, alone, unrequited sufferings here, form no title thereto.
    Herman Melville (1819–1891)

    He who, in an enlightened and literary society, aspires to be a great poet, must first become a little child. He must take to pieces the whole web of his mind. He must unlearn much of that knowledge which has perhaps constituted hitherto his chief title to superiority. His very talents will be a hindrance to him.
    Thomas Babington Macaulay (1800–1859)