Universal Translator - General

General

As a rule, a universal translator is instantaneous, but if that language has never been recorded, there is sometimes a time delay until the translator can properly work out a translation, as in the case of Star Trek. Some writers seek greater plausibility by instead having computer translation that requires collecting a database of the new language, often by listening to radio transmissions.

The existence of a universal translator is sometimes problematic in film and television productions from a logical perspective (for example, aliens who still speak English when no universal translator is in evidence and all characters appear to hear the appropriately translated speech instead of the original speech, the ability to speak in the language when direct translation is possible), and requires some suspension of disbelief when characters' mouths move in sync with the translated words and not the original language; nonetheless, it removes the need for cumbersome and potentially extensive subtitles, and it eliminates the rather unlikely supposition that every other race in the galaxy has gone to the trouble of learning English.

Read more about this topic:  Universal Translator

Famous quotes containing the word general:

    A writer who writes, “I am alone” ... can be considered rather comical. It is comical for a man to recognize his solitude by addressing a reader and by using methods that prevent the individual from being alone. The word alone is just as general as the word bread. To pronounce it is to summon to oneself the presence of everything the word excludes.
    Maurice Blanchot (b. 1907)

    According to the historian, they escaped as by a miracle all roving bands of Indians, and reached their homes in safety, with their trophies, for which the General Court paid them fifty pounds. The family of Hannah Dustan all assembled alive once more, except the infant whose brains were dashed out against the apple tree, and there have been many who in later time have lived to say that they have eaten of the fruit of that apple tree.
    Henry David Thoreau (1817–1862)