Umberto Cassuto - Cassuto and The Text of The Hebrew Bible

Cassuto and The Text of The Hebrew Bible

Cassuto saw the need to produce the most accurate possible text of the Tanakh. He realised that the texts generally published had mostly been edited by non-Jews, and Jews who had converted to Christianity. While Cassuto saw no reason to believe that major alterations had been made, it was important to compare these printed editions with older manuscripts as a check.

Thus Cassuto sought out the oldest and most reliable manuscripts of the Tanakh, dating back many centuries before the invention of printing. In particular in 1944, he managed to visit the Great Synagogue of Aleppo, Syria and study the Aleppo Codex. He was one of the very few scholars to study this key manuscript before most of the Torah section disappeared.

His research showed that the printed Bibles generally have an accurate text. However, he corrected the spelling of many words, and made very many corrections to the vowel points and musical notes. He also revised the layout of the text, its division into paragraphs, the use of poetical lines when appropriate (see the books of Psalms, Proverbs and Job) and similar matters. Where he differs from other Bibles in any of these respects, it is likely that Cassuto has better authority. The Bible was published posthumously in 1953.

Read more about this topic:  Umberto Cassuto

Famous quotes containing the words text and/or hebrew:

    There’s a great text in Galatians,
    Once you trip on it, entails
    Twenty-nine distinct damnations,
    One sure, if another fails:
    Robert Browning (1812–1889)

    They shall beat their swords into plowshares, and their spears into pruninghooks: nation shall not lift up sword against nation, neither shall they learn war any more.
    —Bible: Hebrew Isaiah, 2:4.

    The words reappear in Micah 4:3, and the reverse injunction is made in Joel 3:10 (”Beat your plowshares into swords ...”)