Text and Rubrics of The Roman Canon - Commemoration For The Living

Commemoration For The Living

The priest next prays: "Memento, Domine, famulorum, famularumque tuarum N. et N. et omnium circumstantium, quorum tibi fides cognita est, et nota devotio, pro quibus tibi offerimus: vel qui tibi offerunt hoc sacrificium laudis, pro se, suisque omnibus: pro redemptione animarum suarum, pro spe salutis et incolumitatis suae: tibique reddunt vota sua aeterno Deo, vivo et vero" (Remember, Lord, your servants (Name) and (Name) and all gathered here, whose faith and devotion are known to you. |For them, we offer you this sacrifice of praise or they offer it for themselves and all who are dear to them, for the redemption of their souls, in hope of health and well-being, and paying their homage to you, the eternal God, living and true).

"Sacrifice of praise" is a phrase taken from Book of Psalms 49/50:23. The word "salus" can refer either to bodily health or to spiritual salvation.

At the point where the names of those being prayed for may be mentioned, the priest joins his hands and prays briefly for them.

Parts of this prayer were added at a relatively late date and are not found in early sacramentaries.

In a concelebrated Mass, this prayer and the following one are spoken by individual concelebrants.

Read more about this topic:  Text And Rubrics Of The Roman Canon

Famous quotes containing the word living:

    When we consider what, to use the words of the catechism, is the chief end of man, and what are the true necessaries and means of life, it appears as if men had deliberately chosen the common mode of living because they preferred it to any other. Yet they honestly think there is no choice left. But alert and healthy natures remember that the sun rose clear. It is never too late to give up our prejudices.
    Henry David Thoreau (1817–1862)