Names
The most common English names are table football, footzy, bar football and foosball, though table soccer is also used. Among French-style players it is known as baby-foot. The name foosball is a loose transliteration of the German word "Fußball", which itself means simply football.
In Germany and in Russia the game is most often called Kicker. In Italy the most used names are biliardino and calcio balilla. In Hungary it is called csocsó. Through Brazilian regions, it has received several names, like totó, pebolim or fla-flu. In Spain the game is called futbolín. In Chile the game is known as taca taca. In Argentina, table football is known as metegol. In Guatemala, the game is called futillo. In Perú the game is known as fulbito de mesa or "futbolín". In other Latin American countries, it is known as canchitas or futbolito. In Bulgaria the game is called djaga.
In Turkey the game is called Langırt. In Portugal it is called matraquilhos. In the Netherlands the game is called tafelvoetbal. In Canada it is widely known as gitoni (where a gettone or token is required to play the game), foosball and baby-foot in Quebec. In South Africa it is called Ta-Ta box. In Poland it is called piłkarzyki which means "little football players". In Persian, it is called "football Dasti" which means hand football.
Read more about this topic: Table Football
Famous quotes containing the word names:
“Every man who has lived for fifty years has buried a whole world or even two; he has grown used to its disappearance and accustomed to the new scenery of another act: but suddenly the names and faces of a time long dead appear more and more often on his way, calling up series of shades and pictures kept somewhere, just in case in the endless catacombs of the memory, making him smile or sigh, and sometimes almost weep.”
—Alexander Herzen (18121870)
“Well then, its Granny speaking: I dunnow!
Mebbe Im wrong to take it as I do.
There aint no names quite like the old ones, though,
Nor never will be to my way of thinking.
One mustnt bear too hard on the newcomers,
But theres a dite too many of them for comfort....”
—Robert Frost (18741963)
“And even my sense of identity was wrapped in a namelessness often hard to penetrate, as we have just seen I think. And so on for all the other things which made merry with my senses. Yes, even then, when already all was fading, waves and particles, there could be no things but nameless things, no names but thingless names. I say that now, but after all what do I know now about then, now when the icy words hail down upon me, the icy meanings, and the world dies too, foully named.”
—Samuel Beckett (19061989)