Semantic Change - Types of Semantic Change

Types of Semantic Change

A number of classification schemes have been suggested for semantic change. The most widely accepted scheme in the English-speaking academic world is from Bloomfield (1933):

  • Narrowing: Change from superordinate level to subordinate level. For example, skyline used to refer to any horizon, but now it has narrowed to a horizon decorated by skyscrapers.
  • Widening: Change from subordinate level to superordinate level. There are many examples of specific brand names being used for the general product, such as with Kleenex. Such uses are known as generonyms.
  • Metaphor: Change based on similarity of thing. For example, broadcast originally meant "to cast seeds out"; with the advent of radio and television, the word was extended to indicate the transmission of audio and video signals. Outside of agricultural circles, very few people use broadcast in the earlier sense.
  • Metonymy: Change based on nearness in space or time, e.g., jaw "cheek" → "mandible".
  • Synecdoche: Change based on whole-part relation. The convention of using capital cities to represent countries or their governments is an example of this.
  • Hyperbole: Change from weaker to stronger meaning, e.g., kill "torment" → "slaughter"
  • Meiosis: . Change from stronger to weaker meaning, e.g., astound "strike with thunder" → "surprise strongly".
  • Degeneration: e.g., knave "boy" → "servant" → "deceitful or despicable man".
  • Elevation: e.g., knight "boy" → "nobleman".

However, the categorization of Blank (1998) has gained increasing acceptance:

  • Metaphor: Change based on similarity between concepts, e.g., mouse "rodent" → "computer device".
  • Metonymy: Change based on contiguity between concepts, e.g., horn "animal horn" → "musical instrument".
  • Synecdoche: A type of metonymy involving a part to whole relationship, e.g. "hands" from "all hands on deck" → "bodies"
  • Specialization of meaning: Downward shift in a taxonomy, e.g., corn "grain" → "wheat" (UK), → "maize" (US).
  • Generalization of meaning: Upward shift in a taxonomy, e.g., hoover "Hoover vacuum cleaner" → "any type of vacuum cleaner".
  • Cohyponymic transfer: Horizontal shift in a taxonomy, e.g., the confusion of mouse and rat in some dialects.
  • Antiphrasis: Change based on a contrastive aspect of the concepts, e.g., perfect lady in the sense of "prostitute".
  • Auto-antonymy: Change of a word's sense and concept to the complementary opposite, e.g., bad in the slang sense of "good".
  • Auto-converse: Lexical expression of a relationship by the two extremes of the respective relationship, e.g., take in the dialectal use as "give".
  • Ellipsis: Semantic change based on the contiguity of names, e.g., car "cart" → "automobile", due to the invention of the (motor) car.
  • Folk-etymology: Semantic change based on the similarity of names, e.g., French contredanse, orig. English country dance.

Blank considers it problematic, though, to include amelioration and pejoration of meaning as well as strengthening and weakening of meaning. According to Blank, these are not objectively classifiable phenomena; moreover, Blank has shown that all of the examples listed under these headings can be grouped into the other phenomena.

Read more about this topic:  Semantic Change

Famous quotes containing the words types of, types, semantic and/or change:

    The wider the range of possibilities we offer children, the more intense will be their motivations and the richer their experiences. We must widen the range of topics and goals, the types of situations we offer and their degree of structure, the kinds and combinations of resources and materials, and the possible interactions with things, peers, and adults.
    Loris Malaguzzi (1920–1994)

    The American man is a very simple and cheap mechanism. The American woman I find a complicated and expensive one. Contrasts of feminine types are possible. I am not absolutely sure that there is more than one American man.
    Henry Brooks Adams (1838–1918)

    Watt’s need of semantic succour was at times so great that he would set to trying names on things, and on himself, almost as a woman hats.
    Samuel Beckett (1906–1989)

    I know what love is. It’s understanding. It’s you and me and let the rest of the world go by. Just the two of us living our lives together happily and proudly. No self-torture and no doubt. It’s enduring and it’s everlasting. Nothing can change it. Nothing can change us, Ollie. That’s what I think love is.
    Dewitt Bodeen (1908–1988)