Friedrich Nietzsche As Polish Nobleman Controversy
Friedrich Nietzsche often claimed that his ancestors were Polish noblemen called either "Niëtzky" or "Niëzky". Examples:
- "meine Vorfahren waren polnische Edelleute, noch die Mutter meines Großvaters war Polin"
- transl.: "my ancestors were Polish noblemen, even my grandfather's mother was Polish"
- letter to Heinrich von Stein, c. beginning of December 1882
- "Man hat mich gelehrt, die Herkunft meines Blutes und Namens auf polnische Edelleute zurückzuführen, welche Niëtzky hießen und etwa vor hundert Jahren ihre Heimat und ihren Adel aufgaben, unerträglichen religiösen Bedrückungen endlich weichend: es waren nämlich Protestanten."
- transl.: "I was taught to ascribe the origin of my blood and name to Polish noblemen who were called Niëtzky and left their home and nobleness about a hundred years ago, finally yielding to unbearable suppression: they were Protestants."
- Nachlass, Sommer 1882 21
- "Meine Vorfahren waren polnische Edelleute (Niëzky); es scheint, dass der Typus gut erhalten ist, trotz dreier deutschen "Mütter"."
- transl.: "My ancestors were Polish noblemen (Niëzky); it seems that the type is well preserved in spite of three German "mothers""
- letter to Georg Brandes, April 10, 1888
- "Und doch waren meine Vorfahren polnische Edelleute: ich habe von daher viel Rassen-Instinkte im Leibe, wer weiss? zuletzt gar noch das liberum veto. Denke ich daran, wie oft ich unterwegs als Pole angeredet werde und von Polen selbst, wie selten man mich für einen Deutschen nimmt, so könnte es scheinen, dass ich nur zu den angesprenkelten Deutschen gehörte."
- transl.: "And yet my ancestors were Polish noblemen: it is owing to them that I have so much race instinct in my blood, who knows? perhaps even the liberum veto. When I think of how often I have been accosted as a Pole when traveling, even by Poles themselves, and how seldom I have been taken for a German, it seems to me as if I belonged to those who have but a sprinkling of German in them.
- Ecce Homo, Warum ich so weise bin (Why I am so wise) No. 3 (earlier version)
In her 1895 biography Das Leben Friedrich Nietzsche's, his sister Elisabeth Förster-Nietzsche discussed this, quoted the second statement above and told a longer version of the story, giving her aunts as a source. Also she says that not their great-grandfather (as Friedrich had claimed), but their great-great-grandfather had travelled from Poland to Saxony; that this travel had lasted three years, and that their great-grandfather was born in this time. Also she recalled a lost document called "La famille seigneuriale de Niëtzky" in which it was stated that a member of the family had to flee from Poland in 1716. In her 1895 retelling of the story, Förster-Nietzsche did not state clearly whether she thought it to be true or a family myth. Many Nietzsche biographies until today have used Förster-Nietzsche's book as a source.
In 1898, Hans von Müller did some research concerning the Nietzsches’ origins. He found that Nietzsche's great-grandfather was born on February 26, 1714 (8 o’clock in the morning) in the town of Bibra and was given the name Gotthelf Engelbert some days later. His father, Nietzsche's great-great-grandfather, was named Christoph and had lived in Bibra since at least 1709. At that time, Müller could not find earlier evidence or the family birth name of Christoph Nietzsche's wife, but nevertheless published his results. In a private talk with Elisabeth, he jokingly said that if the lost document had put the events in 1706, not 1716, there would at least have been a possibility of it being true.
He was quite surprised when Elisabeth published a harsh rejection of his essay and there stated that she "just sees from an old notebook" that the lost document had really put the events in 1706, not 1716. Although she accepted Müller's evidence, she found it mysterious why the family name of Christoph Nietzsche's wife was "concealed" in the old church books. .
In 1905, a Polish writer named Bernhard Scharlitt began to take interest in Nietzsche's family history and wrote letters to Elisabeth Förster-Nietzsche. In the book Herbarz polski, he found a small note about a family "Nicki" belonging to the Radwan coat of arms, and conjectured that some Gotard Nietzsche had migrated from Poland to Prussia c. 1632, and that his descendant Christoph Nietzsche in 1706 had merely changed Prussia with Saxony.
He wrote this to Elisabeth Förster-Nietzsche, who quickly dismissed all her earlier conjectures, even the religious suppression so important to her brother, and also found "after thorough research" that in fact her brother had always written (two-syllable) "Nicki" and never the three-syllable form "Niëzky". . Scharlitt was full of joy and published his conjectures and Elisabeth's letters in a Polish-patriotic article.
However, in her new 1912 biography Der junge Nietzsche, Elisabeth did not repeat her enthusiastic support for Scharlitt's conjectures – perhaps they had become inopportune in rising German nationalism. She now wrote "Nicki" but nevertheless claimed that phonetically it would be "Niëzky" with three syllables; she changed (that is, forged) her brother's 1882 fragment (second quotation on top) from "etwa vor hundert Jahren" (about hundred years ago) to "vor mehr als hundert Jahren" (more than hundred years ago), but in the end said that she does not know anything for sure because "papers have been lost".
What Scharlitt and Förster-Nietzsche did not know was that Hans von Müller after her strong rejection had abstained from an open debate, but had quietly pursued his research in old churchbooks, and that he was successful. His results are:
- Nietzsche's great-great-great-great-grandfather:
- Mattheß Nitzsche, lived in Burkau
- Nietzsche's great-great-great-grandfather:
- Christoph Nitzsche, baptized May 15, 1662, Burkau; married to Anna Grüner, daughter of Hanß Grüner
- Nietzsche's great-great-grandfather:
- Christoph Nitzsche, first marriage in 1707 in Eckartsberga, living in Bibra at least since 1709, died January 5, 1739, lower tax official in Bibra
- First marriage with Johanna Christiana Büttner, daughter of Johann Dietrich Büttner from Eckartsberga
- Second marriage with Margaretha Elisabetha Schönermarckin, daughter of Ludwig Heinrich Schönermarck in Sondershausen)
- Nietzsche's great-grandfather:
- Gotthelf (or Gotthilf) Engelbert Nitzsche, born February 26, 1714 in Bibra, died September 21, 1804 in Bibra, succeeded his father as lower tax official); is from Christoph's first marriage, not from the second one as Müller had conjectured in 1898.
- (First) marriage with Johanne Amalie Herold, born November 10, 1717 in Reinsdorf, died September 17, 1770 in Bibra, married July 19, 1740)
Their seventh child was
- Nietzsche's grandfather:
- Friedrich August Ludwig Nitzsche (or Nietzsche), born January 29, 1756 in Bibra, died March 16, 1826 in Eilenburg, a Lutheran pastor
- First marriage with Johanne Friederike Richter, married July 6, 1784 in Bibra)
- Second marriage with Erdmuthe Dorothee Krause (born December 11, 1778 in Reichenbach, died Naumburg April 3, 1865 – Nietzsche knew her – married October 9, 1809 in Naumburg)
Nietzsche's father Carl Ludwig Nietzsche, from the second marriage and also a Lutheran pastor, born October 10, 1813, is well-known.
Hans von Müller wrote down the story of the legend and his results in a private manuscript between 1935 and 1937. The manuscript was published for the first time in 2002
Max Oehler also published an article about this in 1937/1938 (see article on Oehler). Whereas one should remain sceptical about Oehler, who was a devote Nazi, Hans von Müller's text is clearly not written in favour of some Nazi ideology. But Oehler's and Müller's results are essentially identical, Oehler only gives three more ancestors: Mattheß’ father Hans Nitzsche, born c. 1620-1630; Hans’ father Elias Nitzsche, born c. 1600; and Elias’ father, name unknown, born c. 1570, all in Burkau. Both Oehler and Müller did not exclude a Slavic origin of the family; however, Müller suggests Sorbian rather than Polish origin.
As a possible source for the family myth Nietzsche's aunts believed in, Müller suggests Adam Nietzki (1714–1780), professor of medicine in Halle and of Polish (but not noble) origin, and Christoph Niczky, of Hungarian nobility, both of whom were not further related to the family Nietzsche.
Modern Nietzsche scholarship does not believe in the legend of noble Polish ancestry. For example, in the Colli-Montinari edition of Nietzsche's letters, the commentary on the above quoted letter to Brandes shortly notes:
- "diese von N gepflegte Legende entbehrt jeder Grundlage"
- transl.: "this legend maintained by N lacks any basis"
Read more about this topic: Radwan Coat Of Arms
Famous quotes containing the words friedrich nietzsche, friedrich, nietzsche, polish, nobleman and/or controversy:
“The hour when you say, What does my happiness matter? It is poverty and filth, and a wretched complacency. Yet my happiness should justify existence itself!”
—Friedrich Nietzsche (18441900)
“But the life of Spirit is not the life that shrinks from death and keeps itself untouched by devastation, but rather the life that endures it and maintains itself in it. It wins its truth only when, in utter dismemberment, it finds itself.... Spirit is this power only by looking the negative in the face, and tarrying with it. This tarrying with the negative is the magical power that converts it into being. This power is identical with what we earlier called the Subject.”
—Georg Wilhelm Friedrich Hegel (17701831)
“He who fights against monsters should see to it that he does not become a monster in the process. And when you stare persistently into an abyss, the abyss also stares into you.”
—Friedrich Nietzsche (18441900)
“The total and universal want of manners, both in males and females, is ... remarkable ... that polish which removes the coarser and rougher parts of our nature is unknown and undreamed of.”
—Frances Trollope (17801863)
“In this country, the village should in some respects take the place of the nobleman of Europe. It should be the patron of the fine arts. It is rich enough. It wants only the magnanimity and refinement.”
—Henry David Thoreau (18171862)
“And therefore, as when there is a controversy in an account, the parties must by their own accord, set up for right Reason, the Reason of some Arbitrator, or Judge, to whose sentence, they will both stand, or their controversy must either come to blows, or be undecided, for want of a right Reason constituted by Nature; so is it also in all debates of what kind soever.”
—Thomas Hobbes (15791688)