Works
He edited the Didascalia apostolorum syriace (1854) and other Syriac texts collected in the British Museum and in Paris. He edited the Aramaic translation (known as the Targum) of the Prophets according to the Codex Reuchlinianus preserved at Carlsruhe, Prophetae chaldaice (1872), the Hagiographa chaldaice (1874), an Arabic translation of the Gospels, Die vier Evangelien, arabisch aus der Wiener Handschrift herausgegeben (1864), a Syriac translation of the Old Testament Apocrypha, Libri V. T. apocryphi syriace (1865), a Coptic translation of the Pentateuch, Der Pentateuch koptisch (1867), and a part of the Lucianic text of the Septuagint, which he was able to reconstruct from manuscripts for nearly half the Old Testament.
Of the Armenians he published Zur Urgeschichte der Armenier (1854) and Armenische Studien (1877). He was also a student of Persian, publishing Isaias persice (1883) and Persische Studien (1884). He followed up his Coptic studies with Aegyptiaca (1883), and published many minor contributions to the study of oriental languages in Gesammelte Abhandlungen (1866), Symmicta (1. 1877, ii. 1880), Semitica (i. 1878, ii. 1879), Orientalia (1879–1880) and Mittheilungen (1884). Mention should also be made of the valuable Onomastica sacra (1870; 2nd ed., 1887).
He edited:
- Pedro de Alcalá (1883). Petri Hispani de lingua arabica libri duo. A. Hoyer. pp. 440. ISBN 3-535-00798-4. http://books.google.com/books?id=0cVhAAAAMAAJ&printsec=frontcover&cad=0#v=onepage&q&f=false. Retrieved 2011-07-06.
- Pedro de Alcalá (1883). Petri Hispani (reprint ed.). O. Zeller. pp. 436. http://books.google.com/books?id=HonF-EUBx7cC&printsec=frontcover&cad=0#v=onepage&q&f=false. Retrieved 2011-07-06.
- Pedro de Alcalá (1883). Petri Hispani (reprint ed.). O. Zeller. pp. 436. http://books.google.com/books?id=HonF-EUBx7cC&printsec=frontcover&cad=0#v=onepage&q&f=false. Retrieved 2011-07-06.
- Pedro de Alcalá (1883). De lingua arabica libri duo: Pauli de Legarde studio et sumptibus repetiti. prostant in aedibus D.A. Hoyer. http://books.google.com/books?id=Q8MOAAAAYAAJ&printsec=frontcover&cad=0#v=onepage&q&f=false. Retrieved 2011-07-06.
In Deutsche Schriften (1878–81; 4th ed., Göttingen, 1903), he attempted to involve himself in politics. It deals with the position of the German state relative to theology, the church and religion. It became a nationalist text.
Read more about this topic: Paul De Lagarde
Famous quotes containing the word works:
“For thou hast made him a little lower than the angels, and hast
crowned him with glory and honor.
Thou madest him to have dominion over the works of thy hands;”
—Bible: Hebrew Psalm VIII (l. VIII, 56)
“His character as one of the fathers of the English language would alone make his works important, even those which have little poetical merit. He was as simple as Wordsworth in preferring his homely but vigorous Saxon tongue, when it was neglected by the court, and had not yet attained to the dignity of a literature, and rendered a similar service to his country to that which Dante rendered to Italy.”
—Henry David Thoreau (18171862)
“The discovery of Pennsylvanias coal and iron was the deathblow to Allaire. The works were moved to Pennsylvania so hurriedly that for years pianos and the larger pieces of furniture stood in the deserted houses.”
—For the State of New Jersey, U.S. public relief program (1935-1943)