Palatalization - Local Uses of The Word

Local Uses of The Word

There are various other local or historical uses of the word. In Slavic linguistics, the "palatal" fricatives marked by a háček are really postalveolar consonants that arose from palatalization historically. There are also phonetically palatalized consonants (marked with an acute accent) that contrast with this; thus the distinction is made between "palatal" (postalveolar) and "palatalized". Such "palatalized" consonants are not always phonetically palatalized; e.g., in Russian, when /t/ undergoes palatalization, a palatalized sibilant offglide appears, as in тема .

In Uralic linguistics, "palatalization" has the standard phonetic meaning. /s/, /sʲ/, /ʃ/, /t/, /tʲ/, /tʃ/ are distinct phonemes, as they are in the Slavic languages, but /ʃ/ and /tʃ/ are not considered either palatal or palatalized sounds. Also, the Uralic palatalized /tʲ/ is a stop with no frication, unlike in Russian.

In using the Latin alphabet for Uralic languages, palatalization is typically denoted with an acute accent, as in Võro ⟨ś⟩; an apostrophe, as in Karelian ⟨s’⟩; or digraphs in j, as in the Savo dialect of Finnish, ⟨sj⟩. Postalveolars, in contrast, take a caron, ⟨š⟩, or are digraphs in ⟨h⟩, ⟨sh⟩.

Read more about this topic:  Palatalization

Famous quotes containing the words local and/or word:

    The local is a shabby thing. There’s nothing worse than bringing us back down to our own little corner, our own territory, the radiant promiscuity of the face to face. A culture which has taken the risk of the universal, must perish by the universal.
    Jean Baudrillard (b. 1929)

    The finest works of art are those in which there is the least matter. The closer expression comes to thought, the more the word clings to the idea and disappears, the more beautiful the work of art.
    Gustave Flaubert (1821–1880)