The Niellim language (autonym lwaà) is a Bua language spoken by some 5,000 people (as of 1993) along the Chari River in southern Chad. It is mainly spoken in two areas: one around the city of Sarh (to which many - perhaps most - speakers have migrated) and one, its traditional home, further north, between about 9°30′ and 9°50′ N, corresponding to the former chiefdoms of Pra, Niellim, and Niou.
Niellim borders on several languages of diverse families – in particular Sara, Ndam, and Laal – and is influenced by the local lingua franca, Baguirmi; it has itself strongly influenced Laal, but also apparently has been influenced by Laal, or a relative of Laal, since much of the common Laal–Niellim vocabulary is not Bua. It is notably homogeneous. As a small minority in Chad, its speakers usually have to learn other languages, mostly (as of 1974) Baguirmi, Sara, Arabic, and Bua.
Famous quotes containing the word language:
“The face of the water, in time, became a wonderful booka book that was a dead language to the uneducated passenger, but which told its mind to me without reserve, delivering its most cherished secrets as clearly as if it uttered them with a voice. And it was not a book to be read once and thrown aside, for it had a new story to tell every day.”
—Mark Twain [Samuel Langhorne Clemens] (18351910)