Navaratna Rama Rao - Literary Life

Literary Life

Though an undisputed authority on Shakespeare and Western literature, he was well versed in Kannada, Sanskrit and French. Rajaji’s Ramayana and Mahabharata, the two cornerstones of Indian literature in the English language, were extensively revised by Rama Rao, as C. Rajagopalachari himself acknowledges in the preface. All these are chronicled in his famous memoir Kelavu Nenapugalu and Masti’s book Navaratna Rama Rao.

Rama Rao’s literary work included his translation of Masti’s Kannada novel Chenna Basava Nayaka to English, translation of Niccolò Machiavelli’s book The Prince to Kannada, his Sanna Kathegalu and his chronicled life-sketches of the dynasty of Mysore Rulers besides several articles he wrote to the then Madras Times journal on Shakespeare’s works and contemporary national politics when he was studying law at Madras.

Authority control
  • VIAF: 67845391
Persondata
Name Ramarao, Navaratna
Alternative names
Short description Kannada Literary, Freedom Fighter, Social Worker
Date of birth May 27, 1877
Place of birth Mysore
Date of death 1960
Place of death Bangalore

Read more about this topic:  Navaratna Rama Rao

Famous quotes containing the words literary and/or life:

    The literary wiseacres prognosticate in many languages, as they have throughout so many centuries, setting the stage for new haut monde in letters and making up the public’s mind.
    Fannie Hurst (1889–1968)

    It’s not a matter of revenge, you know that. When a man turns informer, it’s his life or ours.
    Dudley Nichols (1895–1960)