Names Of The Romani People
The Romani people are also known by a variety of other names, in English as Gypsies and Roma, in Greek as γύφτοι (gýftoi), in Central and Eastern Europe as Tsigani (and variants), in France as gitans besides the dated bohémiens and manouches.
Self-designation also varies: In Central and Eastern Europe, Roma is common. The Romani of England call themselves (in Angloromani) Romanichal, those of Scandinavia (in Scandinavian romanidialect) Romanisæl. In German-speaking Europe, the self-designation is Sinti, in France Manush, while the groups of Spain, Wales and Finland use Kalo/Kale (from kalo meaning "black"). There are numerous subgroups and clans with their own self-designations, such as the Kalderash, Machvaya, Boyash, Lovari, Modyar, Xoraxai, Lăutari, etc.
Read more about Names Of The Romani People: Gypsy and Gipsy, Bohémiens, See Also
Famous quotes containing the words names of, names and/or people:
“I do not see why, since America and her autumn woods have been discovered, our leaves should not compete with the precious stones in giving names to colors; and, indeed, I believe that in course of time the names of some of our trees and shrubs, as well as flowers, will get into our popular chromatic nomenclature.”
—Henry David Thoreau (18171862)
“And even my sense of identity was wrapped in a namelessness often hard to penetrate, as we have just seen I think. And so on for all the other things which made merry with my senses. Yes, even then, when already all was fading, waves and particles, there could be no things but nameless things, no names but thingless names. I say that now, but after all what do I know now about then, now when the icy words hail down upon me, the icy meanings, and the world dies too, foully named.”
—Samuel Beckett (19061989)
“Nature herself has not provided the most graceful end for her creatures. What becomes of all these birds that people the air and forest for our solacement? The sparrow seems always chipper, never infirm. We do not see their bodies lie about. Yet there is a tragedy at the end of each one of their lives. They must perish miserably; not one of them is translated. True, not a sparrow falleth to the ground without our Heavenly Fathers knowledge, but they do fall, nevertheless.”
—Henry David Thoreau (18171862)