Malaysian English - Words Only Used in British English

Words Only Used in British English

To a large extent, Malaysian English is descended from British English, largely due to the country's colonisation by Britain beginning from the 18th century. But because of influence from American mass media, particularly in the form of television programmers and movies, Malaysians are also usually familiar with many American English words. For instance, both "lift/elevator" and "lorry/truck" are understood, although the British form is preferred. Only in some very limited cases is the American English form more widespread, e.g. "chips" instead of "crisps", "fries" instead of "chips" and "diaper" instead of "nappy".

Read more about this topic:  Malaysian English

Famous quotes containing the words words, british and/or english:

    All my life I believed I knew something. But then one strange day came when I realized that I knew nothing, yes, I knew nothing. And so words became void of meaning ... I have arrived too late at ultimate uncertainty.
    Ezra Pound (1885–1972)

    Like the British Constitution, she owes her success in practice to her inconsistencies in principle.
    Thomas Hardy (1840–1928)

    In an English dinner-party ... I have never known small-talk run short!
    Lewis Carroll [Charles Lutwidge Dodgson] (1832–1898)