Colosio in Popular Culture
The first motion picture about the incident premiered in Mexico in April 2005. Initially a direct to video movie focusing on politicians and drug lords, produced by a small company, it was professionally post-produced for theatrical release and the storyline heavily oriented towards political satire, filming new scenes as needed. The title was changed from the highly offensive Se c........ al candidato (Colosio) ("They f..... the candidate", "Colossus" in Spanish sounding near to Colosio) to "Magnicidio – Complot en Lomas Taurinas ("Magnicide – Conspiracy in Lomas Taurinas"). While the movie makes no attempt at historical accuracy, it remains as the first movie to cover the subject. A dubbed version in English was simultaneously made for the international market. The main song in this movie by Diamante Films is performed by Delasónica, an alternative Spanish-language rock band from Colima, Colima. The song is called "Punto y Aparte". The rest of the musical score is by Gus Reyes. As of 2012 a new movie called "Colosio: El Asesinato" directed by Carlos Bolado deals again with the assassination of the candidate.
Mexican rock group El Tri also wrote a song about the assassination of Colosio called "Con la cola entre las patas" (With the tail between the legs).
Lorenzo de Monteclaro, a Norteña and Banda music singer, also recorded a Corrido about him prior to his assassination.
The Mexican soap opera La Reina del Sur, about a Mexican drug trafficker, has a similar assassination of a Mexican presidential candidate as part of their plot.
Read more about this topic: Luis Donaldo Colosio
Famous quotes containing the words popular culture, popular and/or culture:
“The lowest form of popular culturelack of information, misinformation, disinformation, and a contempt for the truth or the reality of most peoples liveshas overrun real journalism. Today, ordinary Americans are being stuffed with garbage.”
—Carl Bernstein (b. 1944)
“Just try to prove youre not a camel!”
—Russian saying popular in the Soviet period, trans. by Vladimir Ivanovich Shlyakov (1993)
“With respect to a true culture and manhood, we are essentially provincial still, not metropolitan,mere Jonathans. We are provincial, because we do not find at home our standards; because we do not worship truth, but the reflection of truth; because we are warped and narrowed by an exclusive devotion to trade and commerce and manufacturers and agriculture and the like, which are but means, and not the end.”
—Henry David Thoreau (18171862)