Llorando Se Fue - History

History

According to Gonzalo Hermosa, Los Kjarkas had based "Llorando se fue" from a small, nostalgic Andean melody. Their song in Spanish was written in a sad and slow Saya rhythm, which is a type of Afro-Bolivian music. By 1990, Los Kjarkas authorized the translation of the song to 42 languages. They have also performed a Spanish-Japanese bilingual version of the song (keeping the Saya rhythm) in concerts and for the music video made in 1990. The bilingual version was recorded on their 1996 album Sentimiento Andino, Volume 2 and on their 2001 compilation album 30 Años Sólo Se Vive Una Vez, Volume 1. Los Kjarkas has also re-recorded "Llorando se fue" as an upbeat dance version for their 1991 album Tecno Kjarkas (Tecno Andino) and in 2010 with the Bolivian group Voltaje.

Read more about this topic:  Llorando Se Fue

Famous quotes containing the word history:

    Let us not underrate the value of a fact; it will one day flower in a truth. It is astonishing how few facts of importance are added in a century to the natural history of any animal. The natural history of man himself is still being gradually written.
    Henry David Thoreau (1817–1862)

    We don’t know when our name came into being or how some distant ancestor acquired it. We don’t understand our name at all, we don’t know its history and yet we bear it with exalted fidelity, we merge with it, we like it, we are ridiculously proud of it as if we had thought it up ourselves in a moment of brilliant inspiration.
    Milan Kundera (b. 1929)

    If you look at history you’ll find that no state has been so plagued by its rulers as when power has fallen into the hands of some dabbler in philosophy or literary addict.
    Desiderius Erasmus (c. 1466–1536)