Lithuanian Language Status
Due to a long period of common Polish-Lithuanian statehood and nationality, and the Russian Empire's policy of Russification many of the Lithuanian nobles in the 19th century had become Polonized and the language was generally used only by the poor and by the middle classes; some of the latter tended to use Polish for "prestige". Lithuanian was generally a spoken language and was not considered prestigious enough for written usage; it was, however, retained by some members of the minor nobility, especially in the Samogitian region. The language was not yet standardized; its grammar varied greatly from region to region in form of Aukštaitijan and Samogitian dialects and their sub-dialects. There were even expectations that the Lithuanian language would become extinct, as the eastern territories within what is modern-day Lithuania and northwestern Belarus became increasingly Slavicized, and many people used Polish or Belarusian in their daily lives. At the beginning of the 19th century, use of the Lithuanian language was largely limited to Lithuanian rural areas; the only area where Lithuanian was considered suitable for literature was German-controlled Lithuania Minor in East Prussia. Even here, an influx of German immigrants threatened the native language and Prussian Lithuanian culture.
Several factors contributed to its subsequent revival: the language drew attention from scholars of the emerging science of comparative linguistics; after the abolition of serfdom in the Russian Empire in 1861, social mobility increased, and Lithuanian intellectuals arose from the ranks of the rural populace; and language became associated with identity in Lithuania, as elsewhere across Europe. Within the Catholic Church, the barriers that had earlier prevented commoners from entering the priesthood were eased. A closer relationship developed between the educated clergy, who were increasingly of ethnic Lithuanian stock, and their parishioners, including a sympathy with their wish to use the Lithuanian language. The emerging national movement sought to distance itself from both Polish and Russian influences, and the use of the Lithuanian language was seen as an important aspect of this movement.
Read more about this topic: Lithuanian National Revival
Famous quotes containing the words language and/or status:
“Man acts as though he were the shaper and master of language, while in fact language remains the master of man.”
—Martin Heidegger (18891976)
“Knowing how beleaguered working mothers truly areknowing because I am one of themI am still amazed at how one need only say I work to be forgiven all expectation, to be assigned almost a handicapped status that no decent human being would burden further with demands. I work has become the universally accepted excuse, invoked as an all-purpose explanation for bowing out, not participating, letting others down, or otherwise behaving inexcusably.”
—Melinda M. Marshall (20th century)