Literature of Alfonso X - Scientific Works

Scientific Works

Many of the scientific works produced by Alfonso X were translated from earlier Arabic works, although often with revisions or updated information. The works were translated into Castilian by a special panel of trilingual Jews. Four of the major scientific works produced under Alfonso’s direction were Tablas alfonsíes (Alfonsine Tables), Libros del saber de astronomía (Books of Wisdom of Astronomy), Libro de los juicios de las estrellas (Book of Judgments of Astrology), and Lapidario. The Tablas alfonsíes were translated and updated from work originally done by al-Zarqali.

The tables chart the movements of heavenly bodies, and were only revised from the original after more than ten years of observations in Toledo. The Libros del saber de astronomía is a revision of the astronomical work of Ptolemy. It is composed of more than twelve different scientific treatises. Alfonso’s interest in this field also led him to search for the perfect astrological clock, but his efforts were ultimately unsuccessful.

The Libro de los juicios de las estrellas is a more subjective work, treating the field of astrology. This work is of increased interest because it offers insight into the evolution of the Spanish language. Words appearing multiple times in the work often have differing spellings, and Catalan words are occasionally incorporated. The Lapidario, which discusses the medical properties of various rocks and gems and which includes fabulous illustrations, is also of interest to linguists. It includes frequent loanwords taken directly from Arabic where Castilian words did not yet exist, for example in naming the stones.

Read more about this topic:  Literature Of Alfonso X

Famous quotes containing the words scientific and/or works:

    The aggregate of all knowledge has not yet become culture in us. Rather it would seem as if, with the progressive scientific penetration and dissection of reality, the foundations of our thinking grow ever more precarious and unstable.
    Johan Huizinga (1872–1945)

    His works are not to be studied, but read with a swift satisfaction. Their flavor and gust is like what poets tell of the froth of wine, which can only be tasted once and hastily.
    Henry David Thoreau (1817–1862)