Libeaus Desconus - Style

Style

Libeaus Desconus is a late-fourteenth century Middle English poem of around 2200 lines (the exact number of lines varies amongst the six manuscripts). Like many Middle English romances (e.g. The Wedding of Sir Gawain and Dame Ragnelle and Emaré) the poem is divided into stanzas of tail-rhyme verse, a rhyming couplet followed by a tail-rhyme, repeated four times in each stanza in a scheme like aabccbddbeeb.

Writing principally in a dialect of southern England, possibly the SE Midlands, Thomas Chestre has been described as a 'hack writer' who had an acquaintance with a number of other Middle English romances and was able to borrow from them, often retaining the different dialects of the bits and pieces he incorporated into his own poetry. Libeaus Desconus was written for a more popular audience than the Old French romances on which it models itself.

Read more about this topic:  Libeaus Desconus

Famous quotes containing the word style:

    On the first days, like a piece of music that one will later be mad about, but that one does not yet distinguish, that which I was to love so much in [Bergotte’s] style was not yet clear to me. I could not put down the novel that I was reading, but I thought that I was only interested in the subject, as in the first moments of love when one goes every day to see a woman at some gathering, or some pastime, by the amusements to which one believes to be attracted.
    Marcel Proust (1871–1922)

    I am so tired of taking to others
    translating my life for the deaf, the blind,
    the “I really want to know what your life is like without giving up any of my privileges
    to live it” white women
    the “I want to live my white life with Third World women’s style and keep my skin
    class privileges” dykes
    Lorraine Bethel, African American lesbian feminist poet. “What Chou Mean We, White Girl?” Lines 49-54 (1979)

    I shall christen this style the Mandarin, since it is beloved by literary pundits, by those who would make the written word as unlike as possible to the spoken one. It is the style of all those writers whose tendency is to make their language convey more than they mean or more than they feel, it is the style of most artists and all humbugs.
    Cyril Connolly (1903–1974)