Languages of The Marshall Islands - Vocabulary

Vocabulary

Marshallese vocabulary
aaet Yes
aelōn̄ Atoll, or island; the word for land in general
Amedka The United States; America (former administrator of the Marshall Islands when they were part of the Trust Territory of the Pacific Islands)
ej et am̧ mour How are you? (Literally, "How is your life doing?")
em̧m̧an (It) is good.
enana (It) is bad.
io̧kwe; iakwe; yokwe Hello, goodbye and love, similar to the Hawaiian aloha; also an expression of sympathy. Its literal, archaic meaning is "You are a rainbow".
irooj Iroij, the various paramount chieftains of Marshallese culture
jaab No.
Jāmne Germany. Former colonial power in the Marshall Islands, administered as part of German New Guinea.
Jepaan; also Nibbon̄ Japan. Former colonial power in the Marshall Islands. Many Marshallese people today have Japanese ancestry from Japanese settlement in Micronesia during the South Pacific Mandate.
Jipein Spain. Former colonial power in the Marshall Islands, administered as part of the Spanish East Indies (themselves administered as part of the Viceroyalty of New Spain).
kom̧m̧ool tata Thank you very much. Kom̦m̦ool alone means "thank you".
kōn jouj You're welcome. Literally "for kindness".
Kūrjin Christian: The majority religion of the Marshall Islands

Read more about this topic:  Languages Of The Marshall Islands

Famous quotes containing the word vocabulary:

    A new talker will often call her caregiver “mommy,” which makes parents worry that the child is confused about who is who. She isn’t. This is a case of limited vocabulary rather than mixed-up identities. When a child has only one word for the female person who takes care of her, calling both of them “mommy” is understandable.
    Amy Laura Dombro (20th century)

    Institutional psychiatry is a continuation of the Inquisition. All that has really changed is the vocabulary and the social style. The vocabulary conforms to the intellectual expectations of our age: it is a pseudo-medical jargon that parodies the concepts of science. The social style conforms to the political expectations of our age: it is a pseudo-liberal social movement that parodies the ideals of freedom and rationality.
    Thomas Szasz (b. 1920)

    I have a vocabulary all my own. I “pass the time” when it is wet and disagreeable. When it is fine I do not wish to pass it; I ruminate it and hold on to it. We should hasten over the bad, and settle upon the good.
    Michel de Montaigne (1533–1592)