Conscious and Unconscious Transfer
Transfer may be conscious or unconscious. Consciously, learners or unskilled translators may sometimes guess when producing speech or text in a second language because they have not learned or have forgotten its proper usage. Unconsciously, they may not realize that the structures and internal rules of the languages in question are different. Such users could also be aware of both the structures and internal rules, yet be insufficiently skilled to put them into practice, and consequently often fall back on their first language.
Read more about this topic: Language Transfer
Famous quotes containing the words conscious, unconscious and/or transfer:
“How oft upon yon eminence our pace
Has slackened to a pause, and we have borne
The ruffling wind, scarce conscious that it blew,
While admiration, feeding at the eye,
And still unsated, dwelt upon the scene.”
—William Cowper (17311800)
“Out of the unconscious lips of babes and sucklings are we satirized.”
—Mark Twain [Samuel Langhorne Clemens] (18351910)
“I have proceeded ... to prevent the lapse from ... the point of blending between wakefulness and sleep.... Not ... that I can render the point more than a pointbut that I can startle myself ... into wakefulnessand thus transfer the point ... into the realm of Memoryconvey its impressions,... to a situation where ... I can survey them with the eye of analysis.”
—Edgar Allan Poe (18091849)